zẖꜣ.w-ꜥ-n-nswt-ḫft-ḥr
Main information
• Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht
german translation
• scribe of the king's documents in the presence
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 450604
lemma id
• Wb 3, 275.11; Jones, Titles OK, no. 3063
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[A6]// ḫtm(,w)-bj,tj zẖꜣ-ꜥ-n-nswt-n-ḫft-ḥr Zꜣ-Jmn mꜣꜥ-ḫrw jri̯(.w) n //[A7]// ḫtm(,w)-bj,tj jt(j)-nṯr-Jni̯-ḥr,t Jy-m-jꜥ,t-jb mꜣꜥ-ḫrw msi̯(.w) n Zꜣ,t-šꜣb,t
des Sieglers des Königs von Unterägypten, des Urkundenschreibers des Königs in (seiner) Gegenwart, Saamun, des Gerechtfertigten,
gezeugt von dem Siegler des Königs von Unterägypten, dem Gottesvater des Onuris, Iiemjatib, dem Gerechtfertigten,
und geboren von Satschabet.
IBUBdQ265mxiKEkQp7U1OTCVF50
sentence id
//[B1]// zẖꜣ,w-ꜥ(-n)-nswt-ḫft-ḥr (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-mr(,w)t //[B2]// jmꜣḫ,w Jdw zꜣ=f //[B3]// mr,y=f ḥz,y=f //[B4]// zꜣb-zẖꜣ,w jmꜣḫ,w Qꜣr
Der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, der Vorsteher der Schreiber der Hörigen, der Würdige Idu (und) sein Sohn, sein Geliebter und sein Gelobter, der Senior-Schreiber und Würdige Qar.
IBUBdWuBTJzGJEx0kG3sbZtrkKo
sentence id
//Z1+2// zẖꜣ-ꜥ-nsw,t-n-ḫft-ḥr //Z2// zꜣb-zẖꜣ-sbꜣ-nsw,t //Z3// zẖꜣ-n-mšꜥ Wr-bꜣw-Ptḥ //Z4// jrr mrrt nb=f m ḫꜣs.w,t
Der öffentliche königliche Aktenschreiber, Seniorschreiber der Königszöglinge(?), Schreiber der Truppe Werbau-Ptah, der das tut, was sein Herr liebt im Bergland.
IBUBdQpvzyGrC0b9g9xOMUShfX8
sentence id
//[G]// ⸢zẖꜣ,w-ꜥ(-n)-nswt-ḫft-ḥr⸣ (j)m(,j)-rʾ-[zẖꜣ,w(w)-mr,(w)t] J[d]w
Der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Vorsteher der Schreiber der Hörigen Idu.
IBUBd8bCivrVVk1XrdyBTZuFHSg
sentence id
//[linker Außenpfosten]// zẖꜣ,w-ꜥ-(n-)nswt-ḫft-ḥr (j)m,(j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-mr,(w)t Jdw
Der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Vorsteher der Schreiber der Hörigen Idu.
IBUBd7Wd3f1zZkBIs3kscRb0mac
sentence id
zẖꜣ.w-ꜥ-n-nswt-ḫft-ḥr in following corpora
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-mr.wt, "Vorsteher der Schreiber der Hörigen" | "overseer of scribes of the meret-serfs"
- Jdw, "Idu" | "Idu"
- Qꜣr, "Qar" | "Qar"
Written forms
M23-X1-Y3-D36-Y2-Aa1-X1-I9-D2-Z1: 9 times
𓇓𓏏𓏞𓂝𓏝𓐍𓏏𓆑𓁷𓏤
M23-X1-Y4-D36-Y2-Aa1-X1-I9-D2: 3 times
𓇓𓏏𓏟𓂝𓏝𓐍𓏏𓆑𓁷
M23-Y3-D36-Y2-Aa1-X1-I9-D2-Z1: 1 times
𓇓𓏞𓂝𓏝𓐍𓏏𓆑𓁷𓏤
M23-X1-Y3-D36-Y2-X1-I9-D2: 1 times
𓇓𓏏𓏞𓂝𓏝𓏏𓆑𓁷
M23-X1-Y3-D36-Y2-N35-Aa1-X1-I9-D2: 1 times
𓇓𓏏𓏞𓂝𓏝𓈖𓐍𓏏𓆑𓁷
M23-X1-Y4-D36-Y2-Aa1-X1-I9-D2-Z1: 1 times
𓇓𓏏𓏟𓂝𓏝𓐍𓏏𓆑𓁷𓏤
M23-X1-Y3-D36-Y2-N35-Aa1-X1-I9: 1 times
𓇓𓏏𓏞𓂝𓏝𓈖𓐍𓏏𓆑
Used hieroglyphs
- X1: 35 times
- D36: 19 times
- M23: 18 times
- I9: 18 times
- Y2: 17 times
- Aa1: 17 times
- D2: 16 times
- Y3: 14 times
- Z1: 11 times
- N35: 4 times
- Y4: 4 times
- Y1: 1 times
Dates
- OK & FIP: 73 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 70 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Eastern Desert: 2 times
Co-textual translations
- Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht: 68 times
- [Titel]: 6 times
Part of speech
- epitheton_title: 74 times
- title: 74 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber