Sḥtp-Tꜣ.wj
Main information
• [Horusname Tetis, Apophis]
german translation
• [Horus name of Teti, of Apophis]
english translation
• entity_name: kings_name
part of speech
• 450403
lemma id
• Beckerath, Königsnamen, VI 1, XV 5
bibliographical information
Most relevant occurrences
//K1⁝Rechts// ḥrw Sḥtp-tꜣ,wı͗ ꜥnḫ ḏ,t //K1⁝Links// nsw,t-bj,t zꜣ-Rꜥw Ttj ḏ ꜥnḫ
Horus Sehetepibtawi, der ewig lebt, König v. OÄ u. UÄ. und Sohn des Re Teti, dem Leben gegeben.
IBUBd8iD6cAlBksIpySGGq51sxk
sentence id
//K1⁝Rechts// ḥrw Sḥtp-tꜣ,wı͗ ꜥnḫ ḏ,t //K1⁝Links// nsw,t-bj,t Ttj zꜣ-Rꜥw ḏ ꜥnḫ nb
Horus Seheteptawi, der ewig lebt, König v. OÄ u. UÄ und Sohn des Re, der Teti, dem alles Leben ewig gegeben.
IBUBd0kHTp7jYUtqk42fEEswqug
sentence id
//[b1-1.Vorspalte]// Ḥr,w S[ḥtp-Tꜣ,wj] ꜥnḫ ḏ,t
Horus Teti, er lebe ewiglich:
IBUBd0pCQTbuI0BTjKmAregngCg
sentence id
j jr,j.w-ꜥꜣ.w n sḥtp-tꜣ,du jni̯ n=j //[8]// nw-n jr,w.pl ḥtp,t
Oh, Türhüter (Pl.) des "Befrieders der Beiden Länder", bringt mir diese Opferbereiter!
IBUBd8EKT1bjJUtQrOknUGDITE8
sentence id
j jr,j-ꜥꜣ n sḥtp-Tꜣ,du.pl nw jri̯ ḥtp ḏi̯!=k fꜣi̯=j zꜣt,t
Oh Pförtner der Befrieder der Beiden Länder, dieser Opferbereiter, laß mich den Erdboden hochheben!
IBUBd4GMSQqVK0yzoU6GxdqVG8k
sentence id
Sḥtp-Tꜣ.wj in following corpora
- bbawarchive
- bbawfelsinschriften
- tb
Best collocation partners
- jr.w, "Handelnder; Verfertiger; Macher (in Berufsbez.)" | "maker (of ...); trader (in ...)"
- Ḥr.w, "Horus (Horusname der Königstitulatur)" | "Horus (as the first element of the king's titulary)"
- jr.j-ꜥꜣ, "Pförtner; Hauswächter" | "doorkeeper"
Dates
- OK & FIP: 3 times
- NK: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- als Gottesbezeichnung: 1 times
- als Götterbezeichnung: 1 times
- KN/m: 1 times
- KN/Teti: 1 times
- [Horusname Tetis, Apophis]: 1 times
Part of speech
- entity_name: 5 times
- kings_name: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber