nḫt-ḫrw-n-šnw.t
Main information
• Ausrufer der Scheune
german translation
• tally-man of the granary
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 450449
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1826; vgl. Wb 2, 318.11
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2]// (j)m(,j)-r(ʾ)-pr-šnꜥ n ḥṯ(ꜣ) //[2.2]// (j)m(,j)-r(ʾ)-pr-šnꜥ n ḥn(q),t //[2.3]// nḫt(j)-ḫrw(-n)-šnw,t
Der Vorsteher der Produktionsstätte für Hetja-Brote; der Vorsteher der Produktionsstätte für Bier; der Ausrufer der Scheune.
IBUBd1Bkd38CiEIbjHZCkySc7UI
sentence id
//[Sz.8.1⁝Beischrift2(1-2)]// nḫt-ḫrw-n-šnw(,t)
Ein Ausrufer der Scheune.
IBUBd9W3zkHQT0CNlkrXj13DBiI
sentence id
nḫt-ḫrw-n-šnw.t in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-pr-šnꜥ, "Vorsteher der Magazinverwaltung" | ""
- ḥṯꜣ, "[ein Brot]" | "[a kind of bread]"
- ḥnq.t, "Bier" | "beer"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Ausrufer der Scheune: 2 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
- masculine: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber