ḫt-Ḥr.w
Main information
• Gefolge des Horus (Königin)
german translation
• follower of Horus (the queen)
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 450540
lemma id
• Wb 3, 344.6; Jones, Titles OK, no. 2757; vgl. Troy, Queenship, 183
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// ḥm,t-nswt [Ḥtp-ḥ]⸢r≡s⸣ ⸢zꜣ,t⸣=s mꜣꜣ,t-⸢Ḥr,w-Stẖ⸣ wr,t-ḥts ⸢tj⸣s,t-⸢Ḥr,w⸣ zmꜣ,w⸢t-mr,⸣y-Nb,tj ḫt-Ḥr,w ⸢zꜣ,t⸣-nswt [n,t] ⸢ẖ,t⸣=⸢f⸣ ⸢smr,t-Ḥr,w⸣-⸢mr,⸣[t≡f] [ḥm,t-nswt] ⸢Mri̯≡s-ꜥnḫ⸣
Die Königsgemahlin Hetep-heres, ihre Tochter, die Horus und Seth schaut, Große des Hetes-Zepters, Genossin des Horus, Genossin des Geliebten der Beiden Herrinnen, Gefolge des Horus, die leibliche Königstochter, Freundin des Horus, die er liebt, die Königsgemahlin Meries-anch.
IBUBdxkJp19mTkreif3MrdFZb0Q
sentence id
//[mittl.Türbalken]// ⸢wr,t-ḥts⸣ ⸢ḫt-Ḥr,w⸣ Mri̯≡s-ꜥnḫ
Die Große des Hetes-Zepters (Königin), Gefolge des Horus Meries-anch.
IBUBdzmQr8sWWUY0rxx2HsFqMbg
sentence id
//[2]// smr,t-Ḥr,w-mr,t≡f //[3]// tjs,t-Ḥr,w wr,t-ḥts //[4]// ḫt-Ḥr,w ḥm(,t)-nṯr-Ḏḥw,tj //[5]// ḥm,t-nswt Mri̯≡s-ꜥnḫ
Die Freundin des Horus, die er liebt, Genossin des Horus (Königinnen), Große des Hetes-Zepters (Königin), Gefolge des Horus (Königin), Priesterin des Thot, die Königsgemahlin Meries-anch.
IBUBdQRRVHOKhEMCiziLGaSkBaw
sentence id
//[3]// mꜣꜣ,t-Ḥr,w-Stẖ ⸢wr,t-ḥts⸣ //[4]// smr,t-Ḥr,w-mr,t≡f //[5]// ḫt-Ḥr,w ḥm,t-nswt ⸢zꜣ(,t)-nsw⸣t //[6]// Mri̯≡s-ꜥnḫ
Die, die Horus und Seth schaut, die Große des Hetes-Zepters, die Freundin des Horus, die er liebt, Gefolge des Horus, die Königsgemahlin und die Königstochter Meries-anch.
IBUBdQtfmN2GTUWhmZRZD4IP1Qk
sentence id
//[1]// ⸢mꜣꜣ,⸣[t]-Ḥr,w-Stẖ ⸢wr,t⸣[-⸮ḥts?] //[2]// tjs,t-Ḥr,w ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w //[3]// ⸢smr,t-Ḥr,w-mr,⸣[t≡f] //[4]// ⸢ḫt-Ḥr,w⸣ [zꜣ,t]⸢-nswt⸣ [...] [⸮Mri̯≡s-ꜥnḫ?]
Die, die Horus und Seth schaut, Große des Hetes-Zepters, Genossin des Horus, Priesterin der Hathor, Freundin des Horus, die er liebt, Gefolge des Horus, die Königstochter [⸮Meries-anch?].
IBUBdx4HHf2mQEMWsX11L80yXSE
sentence id
ḫt-Ḥr.w in following corpora
Best collocation partners
- smr.t-Ḥr.w-mr.t=f, "Freundin des Horus, die er liebt" | ""
- Mri̯=s-ꜥnḫ, "Meries-anch" | "Meries-ankh"
- tjs.t-Ḥr.w, "Genossin des Horus (Königinnen)" | "companion of Horus (the queen)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 10 times
Co-textual translations
- Gefolge des Horus (Königin): 6 times
- Gefolge des Horus: 4 times
Part of speech
- epitheton_title: 10 times
- title: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber