qs.tj
Main information
• Bildhauer
german translation
• sculptor
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 450558
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3700; vgl. Ward, Titles, no. 1561; vgl. Wb 2, 145
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw jri̯.n=(j) gn,wty m Jmn-m-ḥꜣ,t-jṯi̯-tꜣ.du-ḏi̯-ꜥnḫ-ḏ,t jy.n=(j) gr,t 〈r〉 rʾ-pr pn r kꜣ〈,t〉 //[A17]// ḫr ḥm n(,j) nswt-bj,tj Ḫpr-kꜣ-Rꜥ mri̯.y Ḫnt,j-jmn.tjw nb-Ꜣbḏw ḏi̯(.w) ꜥnḫ mj Rꜥ(w) ḏ,t r nḥḥ
I acted as a sculptor in Amenemhat-itj-tawy, given life for ever, and I came 〈to〉 this temple because of the work under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt, Kheperkare, beloved of Khentamentiu, lord of Abydos, given life for ever like Re, eternally.
IBUBd9uXbaA0cktHgMIy8FKzpw8
sentence id
//[B1]// kꜣ,t m //[B2]// rw-ꜣbw jn qs,tj
Die Arbeit an der Löwenfigur aus Elfenbein seitens des Bildhauers.
IBUBd4c4ow8QbEoBtWFSU8ELy2I
sentence id
//Z1// jmj-jr,tı͗-ꜥpr-wjꜣ I͗j-ḥr- //Z2// jmj-jr,tı͗-ꜥpr-wjꜣ jmj-rʾ -ḥtp //Z3// jmj-jr,tı͗-ꜥpr-wjꜣ ⸢Wbn⸣ //Z4// jmj-jr,tı͗-ꜥpr-wjꜣ qs,tı͗ Mry rn=f nfr Nfr
Der Kapitän der Schiffsmannschaft Iihor..., der Kapitän der Schiffsmannschaft, Vorsteher der.... ...Hetep, der Kapitän der Schiffsmannschaft Uben... und der Kapitän der Schiffsmannschaft und Bildhauer Meri, sein schöner Name (ist) Nefer.
IBUBdxDV8zGfckaCvSxSYbgKJvo
sentence id
//[rechts]// qs,tj
Ein Bildhauer.
IBUBd9pOPGyPSEtIq7KPRw0WsC0
sentence id
//[3. Register v.u.⁝2]// ⸢qs,tj⸣ ⸢Jn-kꜣ≡f⸣
Der Bildhauer In-kaef.
IBUBd31U3VxiqUM6jy5nZYIOcSw
sentence id
qs.tj in following corpora
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- jm.j-jr.tj-ꜥpr.w-wjꜣ, "Kapitän der Schiffsmannschaften" | "captain of a ship's crew"
- Jn-kꜣ=f, "In-kaef" | "In-kaef"
- srḏ, "meißeln; hämmern" | "to chisel"
Same root as
Written forms
T19-X1-Z4-A24-A1-Z2: 1 times
𓌟𓏏𓏭𓀜𓀀𓏥
T19-X1-Z4-G4-A24-A1: 1 times
𓌟𓏏𓏭𓅂𓀜𓀀
T19-X1-Z4-G4-A24-A1-Z2: 1 times
𓌟𓏏𓏭𓅂𓀜𓀀𓏥
Used hieroglyphs
- X1: 6 times
- Z4: 6 times
- T19: 5 times
- A1: 4 times
- A24: 3 times
- Z2: 2 times
- G4: 2 times
- T20: 2 times
- T22: 1 times
Dates
- OK & FIP: 16 times
- MK & SIP: 4 times
- NK: 3 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 16 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Bildhauer: 22 times
- [Titel]: 1 times
Part of speech
- substantive: 23 times
- substantive_masc: 23 times
- st_absolutus: 23 times
- singular: 23 times
- masculine: 23 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber