wḏꜥ-mdw

 Main information

• Schiedsrichter german translation
• arbitrator english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 450629 lemma id
• Wb 1, 405.10-13; FCD 76; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 110 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// ẖr,j-tp-nswt mdw-rḫ,yt jwn-knmw.t wḏꜥ-mdw //[2]// zẖꜣ,w-ꜥ(-n)-nswt-ḫft-ḥr jmꜣḫ,w //[3]// (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-mr(,w)t smꜣꜥ-wḏꜥ-mdw //[4]// jmꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w tp(,j)-ḏw≡f nb-tꜣ-ḏsr //[5]// jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr nb-Ḏd,w //[6]// jmꜣḫ,w-ḫr-Ptḥ rs,j-jnb≡f //[7]// Jdw
Der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Schiedsrichter und Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, der Ehrwürdige und Vorsteher der Schreiber der Hörigen, der den Richtspruch verwirklicht, Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berge ist und Herr der Nekropole, Versorgter bei Osiris, Herr von Busiris, Versorgter bei Ptah, der südlich von seiner Mauer (ist), Idu.
bbawgrabinschriften:Westwand//Signalement: [1]
IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM sentence id
Rꜥw m nḏri̯ n=k ꜥ n(,j) Ppy n ꜥnḫ wꜣs ḏ,t wdi̯=k sw m [...] m špsi̯.w m-ḫnt psḏ,t.du wḏꜥ-mdw n(,j) nṯr.pl jt(y) (j)s s,t(j) (j)s Ḥr,w (j)s j:nḏ=f jt(j)=f Ḥr,w (W)sr(,w)
Re, komm, nimm dir die Hand des Pepi um Leben und Wohlergehen in Ewigkeit willen und setze ihn als(?)/in(?) [...] unter die Ehrwürdigen, an die Spitze der Beiden Neunheiten, Schiedsrichter der Götter wie der Herrscher, wie der Stellvertreter, wie Horus, wenn er seinen Vater schützt, Horus den Osiris.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 562: [P/V/W 1 = 630]
IBUBdwIBjYADykMbjp6P1P2dgh0 sentence id
//[15,2]// n Ḏḥwtj wḏꜥ-md,t n psḏ,t
für Thot, Schiedsrichter der Neunheit
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 141: [15,2]
IBUBdw6WFKPOP0ovpsCWPHgMagg sentence id
ꜣw(,t)-jb n wḏꜥ-md,t
(Das ist) Freude für den Richtenden.
tb:pLondon BM 10793//Tb 030 B: [16,1]
IBUBd39Jo8ZaN0fSrcPLiXBQaLE sentence id
ꜣw,t-jb //[512]// n wḏꜥ-mdw
(Das) ist erfreulich ("Freude") für den Richtenden.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 030 B: [511]
IBUBd5FWRwwlWEjQkKhDssjDXQ0 sentence id

 wḏꜥ-mdw in following corpora

 Best collocation partners

  1. smꜣꜥ-wḏꜥ-mdw, "der den Richtspruch verwirklicht" | "one who makes right the judgement"
  2. ꜣw.t-jb, "Freude" | "joy"
  3. jmꜣḫ.w-ḫr-Ptḥ, "Versorgter bei Ptah" | "revered with Ptah"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy