sḥḏ-ḏbꜣ.t
Main information
• Aufseher des Ankleideraums (im Palast)
german translation
• inspector of the robing room (of the palace)
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 450746
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3584; Wb 5, 561.5
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2]// sḥḏ-⸢ḏbꜣ,t⸣ (j)m(,j)-rʾ-ḫtm,t ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t Jḫḫj
Der Aufseher des Ankleideraumes, Siegelvorsteher und Geheimrat des Morgenhauses Ichchi.
IBUBdQNFIRu7dkXrhWGOYAaahVk
sentence id
sḥḏ-ḏbꜣ.t in following corpora
Best collocation partners
- Jḫḫj, "Ichechi" | "Ikhekhi"
- jm.j-rʾ-ḫtm.t, "Vorsteher der versiegelten Sachen" | "overseer of sealed goods (i.e. the treasury)"
- ḥr.j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ.t, "Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses" | "privy to the secret(s) of the house of morning"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Aufseher des Ankleideraums: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber