wr-mꜣ.w
Main information
• Größter der Sehenden (Priester)
german translation
• greatest of seers (a priest)
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 47600
lemma id
• Wb 1, 329.7-10; Jones, Titles OK, no. 1428
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[63,4]// ky sdm{.w.pl} jri̯ n wr-mꜣ,pl Ḫwy
Ein anderes Schminkmittel, das für den Großen der Schauenden, Chui, angefertigt wurde:
IBYCcZyukh0I6EDgj1DVQQAnixg
sentence id
jw smsw n=sn //[9, 12]// jm,y r jri̯.t wr-mꜣ.pl m Jwn,w
und der Älteste, der ihnen zugehörig ist, wird das Amt des Hohepriesters in Heliopolis ausüben.""
IBUBd9ooogc9Dk3VvGZjQt6FuAc
sentence id
//[1]// r-pꜥ ḥꜣt-ꜥ m-r-šmꜥw smr-wꜥt ẖr-ḥꜣb //[2]// sm ḫrp-šnḏt-nb r-nfr-ḥꜣt ḫrp-hꜣṯs-km m-r-prwı͗-ḥḏ //[3]// m-r-šnwtı͗-[n]t-ḥtpt-nṯr wr-mꜣ //[4]// wr-djw [wꜥ]-wr-[šn]pt ḥrj-sštꜣ-[n]-ḫtmt-nṯr //[5]// wḏ-md-n-ḥr-wḏbw jmꜣḫw-ḫr-nb=f //[6]// rꜥw-nb kꜣ=j-ḥpw r[n]-nfr ṯt[j]
Der Fürst und Hatia, Vorsteher von Oberägypten, Einzige Freund, Vorlesepriester, sm-Priester, Leiter aller Schurze, Hüter des Diadems, Leiter des schwarzen hATs-Topfes, Vorsteher beider Schatzhäuser, Vorsteher der Scheunenverwaltung des Gottesopfers, der Größte der Sehenden(= Hoherpriester in Heliopolis), der Große der Fünf, der Einzige der Großen der Snpt-Leute, Geheimrat des Gottesschatzes, Anweiser des Obersten der Verteilung, der Versorgte bei seinem Herrn jeden Tag Kai-hep, der(sein) Kosename (ist) Tjeti.
IBUBd3XugEWRbEUdnSaq5RPmdbg
sentence id
[jri̯]=[tw] (m)ꜥḥꜥ,t.pl n wr-mꜣ,w nꜣ jt(j).pl-nṯr n pꜣ ⸢Jtn⸣ [...] Jtn m pꜣ ḏw wbn,w [n] ⸢Ꜣḫ,t-Jtn⸣ [qrs]=[tw]=[w] [jm]=[f]
Man errichte die Gräber des Hohenpriesters und der Gottesväter des Aton ... Aton im östlichen Berg [von] Achetaton, [damit man sie darin bestatte].
IBUBd9s2xpPvyUoQr8ABzyZrdkw
sentence id
mdwi̯ wḥm,w Grg-mn-nfr kꜣ hꜣb=ṯn šꜥ,t ḥr=f n wr-mꜣ(,w)
Rede (mit) dem Sprecher Gereg-em-nefer und dann sendet ihr (beide) das Schriftstück darüber an den Großen der Sehenden.
IBUBdztwyQ0QDkgRvt4eruRx9tQ
sentence id
wr-mꜣ.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- wr-dj.w, "Größter der Fünf" | "greatest of the five"
- Grg-mn-nfr, "Gereg-men-nefer" | ""
- wꜥ-wr.w-šnp.tjw, "Einziger der Großen der Schenepet-Leute" | "unique one of the greatest of the Shenepet-people"
Written forms
G36-D21-U1-Z2-A1: 1 times
𓅨𓂋𓌳𓏥𓀀
G36-D21-U2-Z2-A1: 1 times
𓅨𓂋𓌴𓏥𓀀
Used hieroglyphs
- G36: 3 times
- Z2: 3 times
- U1: 2 times
- D21: 2 times
- A1: 2 times
- U2: 1 times
Dates
- NK: 5 times
- TIP - Roman times: 2 times
- MK & SIP: 2 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Größter der Sehenden (Priester): 5 times
- Hoherpriester in Heliopolis: 3 times
- hier in Anrede an einen Gott: 1 times
- [Titel]: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 10 times
- title: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber