qꜣ-šw.tj
Main information
• der mit hohem Federnpaar
german translation
• high of feathers
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 500085
lemma id
• Wb 4, 425.10-11; LGG VII, 169 ff
bibliographical information
Most relevant occurrences
ꜥnḫ mw,t=j N,t ntr,t ꜥnḫ Ptḥ-Tꜣ-tnn qꜣi̯-šw,tj w〈ꜥf〉 ꜥb.du{.pl} //[4,12]// n nṯr.pl jw=tw (r) wꜣḥ nꜣj md,t〈.pl〉 m-bꜣḥ Tm,w sr-wr-jm,j-Jwn,w 〈m-〉mj,tt Ḫpr,j ḥr,j-jb wjꜣ=f
"So wahr meine Mutter Neith, die Göttin, lebt; so war Ptah-Tatenen, der mit hoher Doppelfederkrone, der die beiden Hörner für die (?; oder: der) Götter krümmt, lebt, man wird/soll diese Rede〈n〉 Atum, dem erhabenen Fürsten, der in Heliopolis ist, und 〈eben〉so Chepri, der inmitten seiner Barke ist, vorlegen!"
IBUBd6wvNrNRpUzZnjlf13G37WA
sentence id
//[9,18]// n Ptḥ rs.j-jnb≡f nb-ꜥnḫ-tꜣ.du.pl //[9,19]// Ptḥ-tꜣ-ṯnn qꜣi̯-šw,t.du spd-ꜥb.du //[9,20]// Ptḥ ḥr(,j)-s,t-wr.t //[9,21]// Ptḥ ḫnt,j-s,t≡f-r-nṯr.pl //[9,22]// Ptḥ nḥy nb-rnp,t.pl //[9,23]// [Ptḥ]-Wsjr nb-ḥḥ //[9,24]// [Ptḥ]-⸢Nwn⸣ [...]
Für: Ptah, südlich seiner Mauer, den Herrn von Anch-Tawi (Memphis); Ptah-Tatenen, den Hochbefiederten (und) Spitzhörnigen; Ptah, den auf dem Großen Thron; Ptah, dessen Thron weiter vorn ist als (der) der (anderen) Götter; Ptah, Nehi (den Ewigwährenden?) (und) Herrn der Jahre; [Ptah]-Osiris, den Herrn von Millionen; [Ptah]-Nun [. . .].
IBUBdWaQLU0wQEGdiI00TSJtDXQ
sentence id
//[4]// [...] qꜣ-šw.tj ṯḥn-ḫꜥꜥ ⸢⸮mri̯?⸣ nb-tꜣ.du
[... Aton], der mit hohem Federnpaar, der mit glänzender Erscheinung, der den Herrn der Beiden Länder liebt.
IBUBd9Kxp30sBUq6hxthpUVDXRU
sentence id
[...] Ṯb-nṯr n=k m njnj Ḥr dmꜣ-ꜥ //[111,46]// qꜣi̯-šw,t.du nb-wrr,t sḫr ḫft.pl=k nb
"Tjeb-netjer ist für dich in Begrüßungshaltung (und) Horus, der Armstarke, der Hochbefiederte, Herr der Krone von Oberägypten, wirft alle deine Feinde nieder!"
IBUBdQe48DQR3EJLgFXFHNPZbYs
sentence id
j:nḏ-ḥr=k pꜣ rw pḥ,tj qꜣi̯-šw,tj nb wrr,t ḥn.w m nḫḫ
Sei gegrüßt, du kräftiger Löwe mit hohem Federpaar, Herr der Ureret-Krone, mit der Geißel versehen!
IBUBd7mM9HoTFUqqp3rEAuOAwAw
sentence id
qꜣ-šw.tj in following corpora
- bbawamarna
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- Ṯmꜣ-ꜥ, "Der mit kräftigem Arm" | "Strong-of-arm"
- nb-wrr.t, "Herr der Krone von Oberägypten" | ""
- Ṯb-nṯr, "Tjeb-netjer (12. u.äg. Gau, Sebennytos)" | "Tjeb-netjer (12th nome of Lower Egypt)"
Written forms
N29-G1-A28-Y1-S9-Z1-G7: 2 times
𓈎𓄿𓀠𓏛𓋛𓏤𓅆
N29-G1-A28-Y1-H41: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N29-G1-A28-Y1-H100-Z1-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N29-G1-A28-Y1-H6-Z7-X1-Z4-S9: 1 times
𓈎𓄿𓀠𓏛𓆄𓏲𓏏𓏭𓋛
Used hieroglyphs
- N29: 7 times
- A28: 7 times
- G1: 6 times
- Y1: 6 times
- S9: 4 times
- Z1: 3 times
- G7: 3 times
- H100: 2 times
- X1: 2 times
- H41: 1 times
- H6: 1 times
- Z7: 1 times
- Z4: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 5 times
- NK: 2 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- der mit hohem Federnpaar: 8 times
- EP: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 9 times
- epith_god: 9 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber