Wsjr-Wnn-nfr
Main information
• Osiris-Wenennefer
german translation
• Oriris-Wenennefer
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 500722
lemma id
• LGG II, 541
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr ⸢ḏꜣḏꜣ⸣ [n] [mn]{t} msi̯.n mn,t ḏꜣḏꜣ Wsjr-Wnn-nfr [di̯] [...] [n] [ꜥrꜥr,t] [nṯri̯] [ḥr] [ḏꜣḏ]ꜣ=f //[vs. 7,6]// j{ꜣ}〈w〉=sn ḥr bši̯ ns〈r〉,t r [di̯.t] [wjꜣ] [=k] [ḏꜣḏꜣ] [n] [mn{t}] [msi̯.n] mn,t mj Wsjr
Betreffs ⸢des Kopfes⸣ [des NN], den die NN geboren hat, des Kopfes des Osiris-Wenennefer, [an] dessen [Kop]f [x göttliche Uräen gegeben sind], die Feuer speien um [zu veranlassen, dass du dich fernhältst vom Kopf des NN, den] die NN [geboren hat], ebenso wie (von) Osiris:
IBcCVpqCRyWCq0lHt4aTnLLTjvs
sentence id
[...] //[1]// ḥtp-ḏi̯-nswt Ḥr,w zꜣ-Ꜣs,t Wsjr-Wnn-nfr [ḏi̯]=[f] //[2]// pr,t-ḫrw 〈tʾ〉 ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl ṯꜣw nḏm n(,j) ꜥnḫ jnn.t ⸢p,t⸣ ⸢qmꜣ⸣[.t] //[3]// tꜣ ꜥnḫ.t nṯr jm ꜣḫ m p,t wsr [m] //[4]// tꜣ mꜣꜥ-ḫrw m ḏꜣḏꜣ,t n kꜣ n(,j) zꜣ-nswt [⸮nḫt?] //[5]// Bbj mꜣꜥ-ḫrw
Ein Opfer, das der König gibt dem Horus, Sohn der Isis (und) des Osiris-Wenennefer, er möge ein Totenopfer geben (bestehend aus) 〈Brot〉, Bier, Stieren und Geflügel, dem süßem Hauch des Lebens, dem, was der Himmel (hervor)bringt und dem, was die Erde erschafft, von dem ein Gott lebt, Verklärung im Himmel (und) Stärke [auf] Erden (sowie) Rechtfertigung im Kollegium (des Totengerichts) für den Ka des [starken(?)] Königsohnes Bebi, des Gerechtfertigten.
IBUBd60gTG1ETUYRiAyV8jdTyKo
sentence id
//[7,15]// wdn n Wsjr-Wn-nfr
Opfer für: Osiris-Onnophris.
IBUBd7kVVtImPkRFlNSBvfiuPkU
sentence id
sštꜣ pw n(,j) dwꜣ,t //[30,18]// bz{,wt} štꜣ n(,j) ẖr,t-nṯr gmi̯.y m ꜥḥ{,t} wr n(,j) ḥw,t-ꜥꜣ,t ḫr ḥm n(,j) nswt-bj,tj ⸮Zm.pl,t? mꜣꜥ-ḫrw //[30,19]// m gmi̯.y m qrr,t n(,j).t ḏw m jri̯.tn Ḥr(,w) n jti̯=f Wsjr-Wnn-nfr ꜥnḫ(.w) ḏ,t
Das ist ein Geheimnis der Unterwelt, ein geheimes Mysterium des Totenreichs, gefunden im großen Palast des großen Tempels unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten Semty(?), gerechtfertigt, als Fund in einer Höhlung des Berges (Stein?), als etwas, das Horus für seinen Vater Osiris-Wennefer, er lebe ewig, angefertigt hat.
IBUBdznvk6cuQ0svtPQ8jT84RkA
sentence id
//[1,1]// Wsjr-Wnn-nfr,w
Osiris-Wennefer
IBUBd7YrATQEEEgUoIVh1UOkEjk
sentence id
Wsjr-Wnn-nfr in following corpora
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- mꜣꜥ-ḫrw, "Gerechtfertigter (der selige Tote)" | "justified person; the deceased"
- Zmy.tj, "Zu den beiden Wüsten Gehöriger" | "one who belongs to the two deserts"
- n.j, "gehörig zu" | "belonging to"
Written forms
Q1-D4-G7-E34-N35-F35-Z1-G7: 1 times
𓊨𓁹𓅆𓃹𓈖𓄤𓏤𓅆
Q1-D4-E34-N35-N35-F35-A40: 1 times
𓊨𓁹𓃹𓈖𓈖𓄤𓀭
D4-Q1-E34-N35-N35-F35: 1 times
𓁹𓊨𓃹𓈖𓈖𓄤
Q1-D6-G7-E34-N35-N35-F35-I9-D21-G7: 1 times
𓊨𓁻𓅆𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 22 times
- NK: 3 times
- MK & SIP: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 27 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- GN/Osiris-Wennefer: 14 times
- Osiris-Wenennefer: 14 times
Part of speech
- entity_name: 28 times
- gods_name: 28 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber