Nb-rḫ.yt
Main information
• Herr des Volkes
german translation
• lord of humankind
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 500976
lemma id
• LGG III, 685
bibliographical information
Most relevant occurrences
rwḏ.pl nb-rḫ,yt pw
Das sind die Sehnen des Herrn des Volkes.
IBUBdwPOryQzY0StsjcrVFW8K1I
sentence id
rwḏ.pl nb-rḫ,yt //[455]// pw
Das sind die Sehnen des Herrn der Untertanen.
IBUBd5xEK42ojUnmvBVWn68eS7s
sentence id
Nb-rḫ.yt in following corpora
Best collocation partners
- rwḏ, "Bogensehne; Sandalenriemen; Band" | "cord"
- pw, "[Dem Pron. sg.m.]" | ""
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- gods_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber