wgp
Main information
• zerstoßen; zerstören; zerbrechen
german translation
• to crush; to destroy
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 50860
lemma id
• Wb 1, 377.5-8; Lesko, Dictionary I, 133; KoptHWb 288
bibliographical information
Most relevant occurrences
wgp ḥr ḥzꜣ ꜥw(ꜣ),yt
Es werde zerstoßen in gegorenem Pflanzenschleim.
IBYBMJasxPuWBEDJriAql25aUU0
sentence id
//[8.1]// j:jri̯=k sjꜣꜣ r pꜣ jri̯ sw ḥr-tp tꜣ //[8.2]// jw=f (m) ḥnwtj n qb,w //[8.3]// jw=f (m) ḫfj(t,j) n whnj m-ḥꜥ,t=k //[8.4]// jw nḥm ꜥnḫ m jr,t=f //[8.5]// jw pꜣy=f pr (m) ḫfj(t,j) n pꜣ dmj //[8.6]// jw nꜣyw=f šꜥ~ꜥꜣ.pl w~gꜣ~pw //[8.7]// jw=w (ḥr) ṯꜣi̯ ꜣḫ,t.ṱ=f m-ḏr,t ms.wj.pl=f //[8.8]// ḏi̯ḏi̯ pꜣy=f nkt n ky
Du kannst den, der dies auf Erden getan hat, dadurch erkennen,
daß er einer ist, der gierig ist, gegenüber einem, der schwach ist,
daß er ein Feind ist, der dich persönlich (oder: 〈sich selbst〉?) zum Absturz bringen kann,
daß (oder: wobei) das Leben aus (oder: mittels; oder: wegen (der Raffgier in)) seinem Auge geraubt worden ist,
daß sein Haus ein Feind des Dorfes (d.h.: für das Dorf) ist,
daß (oder: wobei) seine Scheunen zerstört sind,
daß man seinen Besitz aus der Hand seiner Kinder wegnimmt,
damit sein Eigentum einem anderen gegeben werden kann.
IBUBd1z5AcpojkfjgKVFJHdaWZM
sentence id
nʾn,t m knḥ,w //[x+6,4]// r-ḏr=s tꜣ p,t wgꜣp.ṱ
Der untere Himmel ist gänzlich in Finsternis (gehüllt) (und) der (obere) Himmel ist zerstört.
IBUBd8AtCAzHCEcfiNYGjNuPNaU
sentence id
bw jri̯=s wgp
(Denn) er kann nicht bersten.
IBUBd62EynKQkUxJur1WW7pC8Vk
sentence id
wgp in following corpora
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- šꜥy.t, "[ein Speicher]" | "[a storeroom]"
- knḥ.w, "Finsternis" | "darkness"
- ḥntj, "Gieriger (Götterfeind in Krokodilsgestalt) (von Seth u.a. Göttern)" | "crocodile (manifestation of Seth and his confederates)"
Written forms
Z7-W11-G1-Q3-O37A-A24-Z7-X1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Z7-W11-Q3-O36C-D40: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G43-W11-Q3-D36: 1 times
𓅱𓎼𓊪𓂝
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 3 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- zerstören: 2 times
- zerstoßen: 1 times
- zerbrechen; bersten: 1 times
Part of speech
- verb: 4 times
- verb_3-lit: 4 times
- pseudoParticiple: 2 times
- suffixConjugation: 1 times
- passive: 1 times
- masculine: 1 times
- plural: 1 times
- feminine: 1 times
- singular: 1 times
- infinitive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber