wgp

 Main information

• zerstoßen; zerstören; zerbrechen german translation
• to crush; to destroy english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 50860 lemma id
• Wb 1, 377.5-8; Lesko, Dictionary I, 133; KoptHWb 288 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wgp ḥr ḥzꜣ ꜥw(ꜣ),yt
Es werde zerstoßen in gegorenem Pflanzenschleim.
sawmedizin:Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)//pKahun VI.1 (London UC 32057): [3.6]
IBYBMJasxPuWBEDJriAql25aUU0 sentence id
//[8.1]// j:jri̯=k sjꜣꜣ r pꜣ jri̯ sw ḥr-tp tꜣ //[8.2]// jw=f (m) ḥnwtj n qb,w //[8.3]// jw=f (m) ḫfj(t,j) n whnj m-ḥꜥ,t=k //[8.4]// jw nḥm ꜥnḫ m jr,t=f //[8.5]// jw pꜣy=f pr (m) ḫfj(t,j) n pꜣ dmj //[8.6]// jw nꜣyw=f šꜥ~ꜥꜣ.pl w~gꜣ~pw //[8.7]// jw=w (ḥr) ṯꜣi̯ ꜣḫ,t.ṱ=f m-ḏr,t ms.wj.pl=f //[8.8]// ḏi̯ḏi̯ pꜣy=f nkt n ky
Du kannst den, der dies auf Erden getan hat, dadurch erkennen, daß er einer ist, der gierig ist, gegenüber einem, der schwach ist, daß er ein Feind ist, der dich persönlich (oder: 〈sich selbst〉?) zum Absturz bringen kann, daß (oder: wobei) das Leben aus (oder: mittels; oder: wegen (der Raffgier in)) seinem Auge geraubt worden ist, daß sein Haus ein Feind des Dorfes (d.h.: für das Dorf) ist, daß (oder: wobei) seine Scheunen zerstört sind, daß man seinen Besitz aus der Hand seiner Kinder wegnimmt, damit sein Eigentum einem anderen gegeben werden kann.
sawlit:〈1. 〉pBM EA 10474//Rto: Die Lehre des Amenemope: [8.1]
IBUBd1z5AcpojkfjgKVFJHdaWZM sentence id
nʾn,t m knḥ,w //[x+6,4]// r-ḏr=s tꜣ p,t wgꜣp.ṱ
Der untere Himmel ist gänzlich in Finsternis (gehüllt) (und) der (obere) Himmel ist zerstört.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+6,3]
IBUBd8AtCAzHCEcfiNYGjNuPNaU sentence id
bw jri̯=s wgp
(Denn) er kann nicht bersten.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+22,11]
IBUBd62EynKQkUxJur1WW7pC8Vk sentence id

 wgp in following corpora

 Best collocation partners

  1. šꜥy.t, "[ein Speicher]" | "[a storeroom]"
  2. knḥ.w, "Finsternis" | "darkness"
  3. ḥntj, "Gieriger (Götterfeind in Krokodilsgestalt) (von Seth u.a. Göttern)" | "crocodile (manifestation of Seth and his confederates)"

 Written forms

Z7-W11-G1-Q3-O37A-A24-Z7-X1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Z7-W11-Q3-O36C-D40: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G43-W11-Q3-D36: 1 times

𓅱𓎼𓊪𓂝


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy