bꜣḥ

 Main information

• Phallus german translation
• phallus english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 53510 lemma id
• Wb 1, 419.14-16; MedWb 240 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr mnsꜣ //[10.20]// pw ḫpr r bꜣḥ=f wnn ḥnn=f nḫt ẖr nš,w m pḥ,wj ḥnn=f
(Glosse B:) Was (die Textstelle) "das ist ein (unkontrollierter) $mnsꜣ$-Samen-/Harnerguss (?), der an seiner $bꜣḥ$-Eichel stattfindet" angeht: 〈Das bedeutet,〉 dass sein Penis erhärtet (d.h. steif/erigiert) ist, mit einem $nš.w$-Ausfluss am Ende seines Penis.
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [10.19]
IBYCdMitWwLCO0vXtQfDBHiF5zg sentence id
//[Fr. 8, 1]// [...]=n ḥr ṯꜣ[_] [...] //[Fr. 8, 2]// [...] [___]=n n [...] //[Fr. 8, 3]// [...] [___]=n ḥr ⸮bꜣḥ? [...] //[Fr. 8, 4]// [...] [q]bḥ [...]
...] wir [...] auf [... ...] wir/uns von/für [... ...] wir [...] auf dem Phallus (?) [... ...] Wasservögel(reservoir?) [...
sawlit:pMoskau o.Nr.〈 (Pleasures of Fishing)〉//The Pleasures of Fishing and Fowling: [Fr. 8, 1]
IBUBd7XQWPWB3EnqiejOotQjAqk sentence id
gs bꜣḥ
Der Penis / die Eichel werde gesalbt.
sawmedizin:Papyrus Ebers//91,2-93,5 = Eb 764-782: Heilmittel gegen Ohrenprobleme, $nssq$-Haarausfall und anderes: [93,2]
IBcCBigZPiA0rk58lTtmXITIco8 sentence id
gs bꜣḥ jm
Die Eichel / der Penis werde damit eingerieben.
sawmedizin:Papyrus Ebers//48,21-50,21 = Eb 261-283: "Heilmittel gegen Festsetzungen von Harn und Schmerzen im Unterleib": [49,15]
IBYBYDYI1KQYvUxbqloTtqvFcHg sentence id
gs bꜣḥ jm
Die Eichel / der Penis werde damit eingerieben.
sawmedizin:Papyrus Ebers//48,21-50,21 = Eb 261-283: "Heilmittel gegen Festsetzungen von Harn und Schmerzen im Unterleib": [49,18]
IBYBYMgnQj8g5UlGnHZHYxTJpnE sentence id

 bꜣḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. mnsꜣ, "Samenerguss" | ""
  2. mw.yt, "Feuchtigkeit; Harn" | "liquid (med.)"
  3. nš.w, "[eine Krankheitserscheinung]" | "[a discharge (med.)]"

 Same root as

 Written forms

D58-G29-G1-V28-D53: 3 times

𓃀𓅡𓄿𓎛𓂺


D58-G29-G1-V28-D53-F51: 1 times

𓃀𓅡𓄿𓎛𓂺𓄹


D53-Z1-F51: 1 times

𓂺𓏤𓄹


D53-F51-Z1: 1 times

𓂺𓄹𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy