Ḥqꜣ-jtj=f
Main information
• Heqa-itief
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 550064
lemma id
• Luft, Illahun, P. 10038 C, 1
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[VS;8r]// jm(,j)-rʾ-š //[VS;9r]// Ḥqꜣ-jt(j)≡f
(Bestätigung:) Der Vorsteher des Seengebietes Heqa-itief.
IBUBdwBYwChEPEOLkCOQdwzTffI
sentence id
//[VS;8]// jn jm(,j)-rʾ-š //[VS;9]// Ḥqꜣ-jt(j)≡f //[VS;10]// jnn sn
Was den Vorstehers des Seengebietes Heqa-itief angeht, (er ist es,) der sie bringt.
IBUBd4hniDDGfE3ymRUQ97rGsww
sentence id
//[VS;1]// bꜣk-n-pr-ḏ,t Ḥqꜣ-jt(j)=f ḏd
Es ist der Diener der Stiftung Heqaitief, der spricht:
IBUBd1uljsfeNEQWkgoM2XY7l5U
sentence id
//[RS;1]// nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) //[RS;2]// m-ꜥ Ḥqꜣ-jt(j)=f
(Adresse:) Der Herrn, l.h.g., von Heqaitef.
IBUBd4jTVioWGkFQqzQl4xsRZ4Y
sentence id
Ḥqꜣ-jtj=f in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-š, "Vorsteher des Sees (?); Vorsteher der Steinbrucharbeiten (?)" | "overseer of the pool (?); overseer of the quarrywork (?)"
- bꜣk-n-pr-ḏ.t, "Diener der Stiftung" | "servant of the funerary estate"
- sn, "sie [Enkl. Pron. pl.3.c]" | "they; them (depen. pron., 3rd per. pl.)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Heqa-itief: 3 times
- PN/m: 1 times
Part of speech
- entity_name: 4 times
- person_name: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber