Sn-n-Mw.t

 Main information

• Senenmut german translation
• Senenmut english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 550226 lemma id
• RPN I 309.3 bibliographical information

 Most relevant occurrences

m=k sw [jꜣw] //[4]// ḥr rḏi̯.t nktj bjn n pꜣy=f //[5]// [...] jk(,w) n(,j) Sn-n-mw.t ḥr pꜣ-hrw
Siehe - er ist alt und das bringt etwas Ärger zu/für seinen ... den Steinmetz des Senenmut für Heute.
bbawbriefe:oMMA (negative no. CN 29)//Brief an den obersten Priester des Amun-Re: [3]
IBUBdywXrZosn0tjnJXHDP9edZs sentence id

 Sn-n-Mw.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. jk.y, "Steinmetz" | "stonemason"
  2. pꜣ-hrw, "Heute" | "today"
  3. bjn, "Böses" | "bad things"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy