Dbn-sšm-Tꜣ.wj-ḥmw-nfr-n-p.t-mḥ.tjt

 Main information

• Umzingler, Leiter der Beiden Länder, Schönes Ruder des Nordhimmels (eines der vier Himmelsruder) german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 550392 lemma id
• LGG V, 758 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[14]// j sḫm-n-p,t-wn-jtn-ḥm,w-nfr{.t}-n-p,t-mḥ,t(t) j Rꜥ,w-sšm-Tꜣ,du-ḥm,w-nfr-n-p,t-jmn,t j ꜣḫ-ḥr(,j)-jb-ḥw,t-ꜥḫm,pl-ḥm,w-nfr-n-p,t-jꜣb,tt //[15]// j ḫnt(,j)-ḥr(,j)-jb-ḥw,t-dšr,pl-ḥm,w-nfr{.t}-n-p,t-rsj(,t) ḏi̯=ṯn tʾ ḥ(n)q,t ḏf(ꜣ).w ꜣḫ,w n Wsjr [...] //[16]// mꜣꜥ-ḫrw m n,tj ꜣḫ m Wsjr
Oh "Macht des Himmels, Öffner der Sonnenscheibe", schönes Steuerruder des Nordhimmels, oh "Re, Führer der Beiden Länder", schönes Steuerruder des Westhimmels, oh "Verklärter, zu Gast im Tempel der Götterbilder", schönes Steuerruder des Osthimmels, oh "Vorderer, zu Gast im Tempel der Röte", schönes Steuerruder des Südhimmels, möget ihr dem Osiris NN, gerechtfertigt, Brot und Bier, Nahrung und Ach-Macht geben als einem, der als Osiris ein "Verklärter" ist!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 148: [14]
IBUBd6FiKhQQTELkmtgFtoWTi3c sentence id
//[310a]// Pẖr-p,t-sšmi̯-Tꜣ,du-ḥmw-nfr-n-p,t-jmn,t(j)t
"Himmelsumläufer, der die Beiden Länder führt", schönes Steuerruder des Westhimmels
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 141/143: [310a]
IBUBdzAP3wduRkBfkgutAgsxfqU sentence id
j dbn-sšm,w-Tꜣ,du-ḥmw-nfr-n-p,t-mḥ,t(j)t //[370]//
Oh, "Umkreisender, Leiter der Beiden Länder", schönes Steuerruder des Nordhimmels!
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 148: [369]
IBUBdwqMXEnGY02mhJMKaCfLOhk sentence id
j pẖr-sšmi̯-Tꜣ,du-ḥmw-nfr-n-p,t-jmn,t(j)t
Oh "Umkreisender, Leiter der Beiden Länder", schönes Steuerruder des Westhimmels.
tb:pKairo CG 24095 (pMaiherperi)//Tb 148: [558]
IBUBd3swkUwCJESshInCypo3FAU sentence id
j dbn-sšm,w-Tꜣ,du-ḥmw-nfr-n-p,t-jmn,t(j).t
Oh "Umkreisender, Leiter der Beiden Länder", schönes Steuerruder des Westhimmels!
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 148: [8]
IBUBd0xf66lQ0khBmMU2IbKjkNo sentence id

 Dbn-sšm-Tꜣ.wj-ḥmw-nfr-n-p.t-mḥ.tjt in following corpora

 Best collocation partners

  1. j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"
  2. Jꜣḫ.w-ḥr.j-jb-ḥw.t-ꜥẖm.w-ḥmw-nfr-n-p.t-jmn.tjt, "Sonnenglanz, der in der Domäne der Götterbilder residiert, schönes Ruder des Westhimmels (eines der vier Himmelsruder)" | "Radiance-residing-in-the-domain-of-divine-images, beautiful-oar-of-the-western-heavens (an oar)"
  3. Sḫm-n-p.t-wn-jtn-ḥmw-nfr-n-p.t-jꜣb.tjt, "Macht des Himmels, die die (Sonnen-)Scheibe öffnet, Schönes Ruder des Osthimmels (eines der vier Himmelsruder)" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy