Štꜣ.w-s.wt

 Main information

• Die mit geheimen Stätten (Tote) german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 550430 lemma id
• Wb 4, 552.7-8; LGG VII, 139 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] [mks] ⸢nḥ⸣b,[t]=[k] [m] ⸢ꜥ⸣=⸢k⸣ wḏ=〈k〉 mdw [n] [štꜣ.w-s,t.pl]
[...], dein Lotosknospen-Zepter in deiner (anderen) Hand, damit 〈du〉 Denen mit geheimen Stätten Befehle erteilst.
bbawpyramidentexte:〈Südwand, östl. Partie, oberes Register〉//PT 213: [Nt/F/Se I 1 = 493]
IBUBd4WWpJ7vfkQhiLvYvQiR6hk sentence id
wḥm=f md,t n Wsjr štꜣ,w-s,tpl jr,j.w ꜥ,t n Ws{Ws}jr //[188]// zꜣu̯.yw bꜣ.pl ꜣḫ.w ḫtm.yw šw,t mt jri̯.w //[189]// ḏw,t r=j jri̯.t(j) ḏw,t r=j
damit er die Rede Osiris weitersage und denen mit geheimen Orten, den Gliederhütern des Osiris, die die Bas der Achs/"Verklärten" bewachen und die Schatten des Toten wegschließen, die mir Böses angetan haben und mir Böses antun werden.
tb:pKairo CG 24095 (pMaiherperi)//Tb 092: [187]
IBUBdQQhjs6NnEaQlvj7tr5kmww sentence id
dwꜣ ṯw štꜣ(,pl)-s,tpl
Die "Geheimortigen" beten dich an.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 015 h: [38]
IBUBd50u0JRogUZPqzIU02DmId4 sentence id
wn [ꜥꜣ.pl] [ḥr] [štꜣ,w-s,t.pl]
[Die Türen] öffnen sich [über Denen mit geheimen Stätten].
bbawpyramidentexte:〈Südwand〉//PT 419: [N/A/S fgt 4, 1]
IBUBd8SvY9NDZ0t3hfbrukGKig0 sentence id
wn ꜥꜣ.pl ḥr štꜣ,w-s,t.pl
Die Türen öffnen sich über Denen mit geheimen Stätten.
bbawpyramidentexte:〈Südwand〉//PT 419: [T/A-S/S 19 = 391]
IBUBd1H4Nk9QRE0cisSba6T9ZKQ sentence id

 Štꜣ.w-s.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. jr.t, "Auge" | "eye"
  2. mks, "[ein Zepter]; [ein Kultobjekt des Königs (Dokumententasche?)]" | "[a scepter]; [document holder?]"
  3. nḥb.t, "[ein Zepter]" | "lotus-bud scepter"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy