bfn

 Main information

• bellen german translation
• to bark english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 55470 lemma id
• Wb 1, 456.3; Cauville, Dendara, chapelles osiriennes, Index, BdE 119, 155 bibliographical information

 Most relevant occurrences

m-tw ḏd=tw jwjw m-tw jwi̯=f jw wnm qꜥ=f ḥr j:ḏd nb=f //[x+3,10]// ḥr bfn [m-ḥr]=[f] [n] ⸢fqꜣw⸣=f
Seit(dem) sagt man "Juju" (Hund), weil er kam, um das zu fressen, was er ausgespieen hatte, gemäß dem, was sein Herr gesagt hatte, (als) er [ihn wegen] seiner Belohnung anbellte.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+3,9]
IBUBdx5EQo1570EBmgjYjyhdCPI sentence id

 bfn in following corpora

 Best collocation partners

  1. jwjw, "Hund" | ""
  2. m-ḏr, "[Partikel]" | ""
  3. qꜣꜥ, "ausspeien" | "to vomit; to pour out"

 Same root as

 Written forms

D58-I9-N35-D19: 1 times

𓃀𓆑𓈖𓂉


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy