m-ḏr

 Main information

• [Partikel] german translation
• - english translation missing
• particle part of speech
• 855159 lemma id
• Wb 5, 593.15-17; ENG §§ 664, 810; CGG, 410 f.; Junge, Näg. Gr., 240 ff.; Pyr 1109c bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏ=j rḫ=tn [qj]=j wn tp tꜣ m [jꜣw,t] nb jr.(t)n=j n-ḏr msy(,t)=j
Ich möchte euch meine Lebensumstände wissen lassen, die auf der Erde in jedem Amt passierten (wörtl.: existierten), das ich seit meiner Geburt ausübte.
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//4. Rückenpfeiler: [Kol. 2]
IBcBMbX29a9CwU8ul3yLzYIL5vQ sentence id
[⸮jwi̯?]=tn r [mn] msi̯.n //[vs. 3,4]// mn,t nn wbn ⸢Šw⸣ [...] nn ḫnti̯.y mḥ,y //[vs. 3,5]// nn (j)ḫ,t nb.t ⸢ḥr⸣ ⸢s⸣[__] [...] [__].t ns nsy r sḥr.w //[vs. 3,6]// [___].pl ḫft(,j) ḫft[,t] [...] [...] ⸮nn? m ḥꜥ,w n //[vs. 3,7]// [mn] [msi̯.n] mn,t ⸮j[w]? [...] n-ḏr j:ḏd=tn r Wsjr n-ḥꜥ,w //[vs. 3,8]//=f jw,tj ḥꜥ,w=f [...] //[vs. 4,1]// [...] [__]j,t
(Wenn) (?) ihr [kommt(?)] gegen den [NN], den die NN geboren hat, so wird Schu nicht aufgehen, [… …] der Nordwind wird nicht südwärts kommen, keine Sache [… … …] den $nsy$-Dämon und die $nsy$-Dämonin, um zu verjagen die […] eines männlichen und weiblichen Feindes [… … …], nicht (?) ist (es) (?) im Körper des [NN, den] die NN [geboren hat], indem (?) [… …] nachdem ihr gesprochen habt zu Osiris selbst, dem Körperlosen [… … … …].
sawmedizin:Papyrus Deir el-Medineh 1//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinische Texte: [vs. 3,3]
IBcCVuTKF90kQUZThMNC9ITilhs sentence id
jr {n}〈m〉-ḏr{,tj} jwi̯[.t]=[f] [r] [j]ṯꜣ n=k pr,t jw=f (ḥr) gmi̯=j ḥmsi̯.kwj wꜥi̯=j
Als [er] kam, [um] Saatgut für dich mitzunehmen, fand er mich allein dasitzend (wörtl.: da fand er mich, indem ich dasaß, indem ich allein war).
sawlit:pD'Orbiney = pBM EA 10183//Recto: Das Zweibrüdermärchen: [5,1]
IBUBdQ98bXAydU1DseYzKfg4PLQ sentence id
m n=k mnḏ=j pn snq=k sw j.t(j) //[P/C med/E 55= 288]// m-ḏr jw,t jyi̯.n=k js jr ṯnw hrw(,w).pl=k
"Nimm dir diese meine Brust und sauge an ihr", sagt sie, "denn du bist nicht zur (vollen) Anzahl deiner Tage gekommen."
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 508: [P/C med/E 54 = 287]
IBUBdQiKYPjPF0PijcMmRl0zCA4 sentence id
jw ḏd=tw n=s pꜣ hꜣ m-tw ḫpr bgꜣ jw nṯr,t pw m-ḏr ḥtm.n=f //[x+7,16]// sw m (j)ḫ,t.pl ẖr=f nn nšni̯.n=f
(Und) man sagt zu ihm (dem Udjat-Auge) das 'Beschädigte' ("zu Grunde Gegangene"), wenn (seine) Schwäche (abnehmender Mond) gekommen ist, (denn) es ist sein Göttliches (Auge), wenn er es mit den Bestandteilen ("Dingen") versehen hat (Vollmond), die ihm gehören, (und) er nicht (mehr) wütend ist.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+7,15]
IBUBdxS6io4hdUmwppIGBb9FwTc sentence id

 m-ḏr in following corpora

 Best collocation partners

  1. =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
  2. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  3. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"

 Written forms

G17-M36-D21: 16 times

𓅓𓇥𓂋


G17-Z7-X1: 3 times

𓅓𓏲𓏏


G17-M36-D21-X1-Z4: 3 times

𓅓𓇥𓂋𓏏𓏭


G17-M36-Z1-D21: 2 times

𓅓𓇥𓏤𓂋


G17-D37-G1: 2 times

𓅓𓂞𓄿


N35-M36-D21: 2 times

𓈖𓇥𓂋


M36-D21: 1 times

𓇥𓂋


N35-M36-D21-X1-Z4: 1 times

𓈖𓇥𓂋𓏏𓏭


G17-N35-M36-D21-Z7: 1 times

𓅓𓈖𓇥𓂋𓏲


G17-D37-G1-M17-M17: 1 times

𓅓𓂞𓄿𓇋𓇋


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy