bnf

 Main information

• Galle german translation
• gall-bladder (med.) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 55810 lemma id
• Wb 1, 460.1-2; DrogWb 170 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏrḏ jmꜣ bnf n(,j) jḥ ḥnj-tꜣ
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [16.9]
IBYCeK4WSlxDWEL0lA98Ae0mGTM sentence id
ḏrḏ //[14.4]// jmꜣ bnf ḥn-tꜣ qsn,tj
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [14.3]
IBYCeFSPvsrkr0VxlBLPfOXxY5w sentence id
bnf n ꜣbḏ,w //[62,7]// msdm,t
Galle des $ꜣbḏ.w$-Fisches, Bleiglanz.
sawmedizin:Papyrus Ebers//55,20-64,5 = Eb 336-431: "Sammelhandschrift für die Augen" (Das Augenbuch): [62,6]
IBYCcR51cMhkeUeNtRpiTD1K1QY sentence id
bnf n ⸮jḥ? 1 //[26,21]// ḥmꜣ,t-mḥ.t 1 bj,t 1
Galle (?) des Rindes (?): 1, unterägyptisches Salz: 1, Honig: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden": [26,20]
IBUBdyWn43haY0DQvYIgupHyIVc sentence id
šnj-tꜣ 1 sft 1 ꜥd 1 ḥsmn-dšr //[22,7]// 1 bnf n gw 1
"Erdhaar"-Früchte: 1, $sfṯ$-Öl: 1, Fett: 1, rotes Natron: 1, Galle eines $gw$-Rindes: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [22,6]
IBUBd8KdxAuWiU6hsQvuUZEwzxM sentence id

 bnf in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥnj-tꜣ, "[Pflanze]" | ""
  2. ꜣbḏ.w, "[ein Fisch]" | "[a fish]"
  3. kmw, "[Pflanzenteil oder Mineral (offizinell)]" | "[a substance (med.)]"

 Written forms

D58-N35-I9-H8: 5 times

𓃀𓈖𓆑𓆇


D58-N35-I9-Aa3: 2 times

𓃀𓈖𓆑𓐏


D58-N35-I9-M33B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D58-N35-I9-F51: 1 times

𓃀𓈖𓆑𓄹


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy