brkt

 Main information

• Teich german translation
• pool (Sem. loan word) english translation
• substantive part of speech
• 56570 lemma id
• Wb 1, 466.11; Hoch, Sem. Words, no. 131 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[tw≡n] grḥ.(wj)n m ḏi̯[.t] sš nꜣ mhj.wt[.pl] Šꜣs,w.pl n J~dw~mꜥ //[55/4.15]// pꜣ ḫ[t]m [n] Mri̯.n-Ptḥ-ḥtp-ḥr-mꜣꜥ,t ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) n,tj 〈m〉 Ṯkw //[56/4.16]// r nꜣ bꜣ~jrʾ~kꜣ{~bw}~tj.pl n pr Tm [n] Mri̯.[n]-Ptḥ-ḥtp-ḥr-Mꜣꜥ.t //[57/5.1]// n,tj 〈m〉 Ṯkw r sꜥnḫ=w ((r)) ((sꜥnḫ)) nꜣy=w jꜣw,t.pl m pꜣ kꜣ ꜥꜣ n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) pꜣ rꜥ //[58/5.2]// nfr n tꜣ nb{.t} m rnp,t-zp 8 hrw.pl 5 ḥr[,j.w.pl-rnp,t] [msw,t] Stẖ
[Wir] sind fertig damit, passieren zu lassen die Schasu-Stämme aus Edom die Festung des 𓍹Merenptah-hetep-her-Maat𓍺 - er (= Merenptah) lebe, sei heil und gesund -, welche sich 〈in〉 Tjeku befindet, zu den Seen des Hauses des Atum [des 𓍹Mer]enptah-hetep-her-Maat𓍺, welche 〈in〉 Tjeku sind, um sie am Leben zu erhalten, (und) ((um am Leben zu erhalten)) ihre Herden durch den großen Ka des Pharao - er lebe, sei heil und gesund - die gute Sonne jedes Landes, im Regierungsjahr 8, (während) der 5 Epago[menentage, am Geburtstag] des Seth (i.e. der 3. Epagomenentag).
sawlit:pAnastasi VI = pBM EA 10245 (Miscellanies)//〈51-61: 〉Bericht über die Durchreise von Beduinen: [54/4.14]
IBUBd0nWJ6v4xErKlkvFspbPi5Q sentence id
[...] [...] //[1a.13-1b.1]// [bꜣ~jrʾ]~kꜣ~tj //[1b.1]// pꜣ ꜥḫy pꜣ jn~jw~šꜣ~nꜣ
[... ... ... Tei]ch, der Achy-Vogel und die Iniuschana-Pflanze.
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 1a.13-2.4: Text über Sumpfwirtschaft, Vögel und Pflanzen: [1a.13-1b.1]
IBUBd4HZXu3ttkjOgpGveOBkCDA sentence id

 brkt in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jdm, "Edom" | ""
  2. Mr-n-Ptḥ-ḥtp-ḥr-Mꜣꜥ.t, "Merenptah-hetep-her-Maat" | "Merenptah-hetep-her-Maat"
  3. Ṯkw, "Tjeku" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy