bḏꜣ
Main information
• Backform; Gussform (Topf aus gebranntem Ton)
german translation
• bread mold; mold
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 58570
lemma id
• Wb 1, 488.11; MedWb 255; FCD 86
bibliographical information
Most relevant occurrences
ꜥntj,w nḏm 1 //[24,7]// zꜣ-wr 1 ḥns,t n.t bḏꜣ 1 bj,t 1
Liebliche Myrrhe: 1, "Großer-Schutz"-Droge: 1, Verengung (?) der $bḏꜣ$-Brotform: 1, Honig: 1.
IBUBd8Fh1hPUlUFovGzhorK24ho
sentence id
//[3]// jw bḏꜣ.w (j)ṯi̯ p(ꜣ) nw.w
Die Backformen - nimm diesen der Töpfe.
IBUBdWTlrhueh0uOiTWPkPZkkCk
sentence id
jw jri̯=tw bḏꜣ m ḥ(ꜣ)b pn m-ḏd ḏr,t pw ꜣm.ṱ ḥr mtw,t nṯr
Man fertigt eine Form zu diesem Fest (und) sagt: "Das ist die Hand, die über dem Gottessamen zusammengelegt (gefaltet) ist!"
IBUBd33stiiQp02zskI83LFXql0
sentence id
//[3]// qr bḏꜣ
Das Erhitzen der Backformen.
IBUBd8PxTjqTAkthkbPkGuGBHcI
sentence id
[...] //[6.3]// qrj bḏꜣ
Das Erhitzen der Bedja-Backform.
IBUBdQTc8QbLy0AwhRQC9fk2K6A
sentence id
bḏꜣ in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawtempelbib
- sawmedizin
Best collocation partners
- qrr, "erhitzen (in einer Stapelform)" | "to fire (pottery); to cook (food)"
- ḥns.t, "[offizinell]" | ""
- zꜣ-wr, "[Harz oder Mineral (offizinell)]" | "[med. substance (resin?)]"
Same root as
Written forms
D58-U28-G1-Z7-W23: 1 times
𓃀𓍑𓄿𓏲𓏋
D58-D46-T53A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D58-U28-G1-W24-Z1: 1 times
𓃀𓍑𓄿𓏌𓏤
D58-U28-G1-W22: 1 times
𓃀𓍑𓄿𓏊
D58-U28-G1-W24: 1 times
𓃀𓍑𓄿𓏌
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 12 times
- MK & SIP: 3 times
- unknown: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 13 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Backform: 8 times
- Backform; Gussform (Topf aus gebranntem Ton): 2 times
- [Backform]: 2 times
- Schmelztiegel: 2 times
- Gußform: 2 times
- Form (Topf aus gebranntem Ton): 1 times
Part of speech
- substantive: 17 times
- substantive_masc: 17 times
- st_absolutus: 16 times
- singular: 13 times
- masculine: 13 times
- plural: 4 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber