Ḥr.w-j

 Main information

• Hor-i german translation
• Hor-i english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 600109 lemma id
• RPN I 251.8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[jwi̯≡s-pw] nfr //[19,8]// m-ḥtp={j} jn kꜣ n zẖꜣ,w-pr-ḥḏ Qꜣi̯-gꜣ~bw{,t} n pr-ḥḏ n pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) zẖꜣ,w Ḥrw,j zẖꜣ,w Mri̯-m-jp,t //[19,9]// jri̯ n zẖꜣ,w Jni̯~nꜣ pꜣ nb n pꜣj zẖꜣ,w
[Es ist] schön und zufriedenstellend [(zu Ende) gekommen] für den Ka des Schatzhausschreibers des Schatzhauses Pharaos - LHG - Kai-geba, des Schreibers Hori und des Schreibers Meri-em-ipet; angefertigt vom Schreiber Inena, dem Besitzer dieses Schriftstücks.
sawlit:pD'Orbiney = pBM EA 10183//Recto: Das Zweibrüdermärchen: [19,7]
IBUBd1dBlFbHaEYGrbt8RFJlZUU sentence id
//[Gegenüber⁝3 Söhne sitzend]// //[1]// zꜣ=f mri̯{.t}=f Kk mꜣꜥ-ḫrw //[2]// zꜣ=f mri̯{.t}=f Ḥr,w-j //[3]// zꜣ=f mri̯{.t}=f Ptḥ-ms,w mꜣꜥ-ḫrw
[3 sitzende Söhne]: Sein geliebter Sohn Kek, der gerechtfertigte und sien geliebter Sohn Hori, der Gerechtfertigte und sein geliebter Sohn Ptach-mesu, der Gerechtfertigte.
bbawamarna:Blöcke Kairo 14/6/24/2 + 5/7/24/18//[Mittleres Register:Grabherr mit Familie vor Dienerinnen]: [1]
IBUBd3THYUuRW0PHjbzpSTqHBvI sentence id
//[VS;3]// ⸢jm,j-rn⸣≡f jr,j //[VS;4]// [...] Sṯy-jt(j)≡f zꜣ Zꜣ-Bꜣs⸢,tt⸣ [...] mtj-n-zꜣ Zꜣ-Bꜣs,tt jni̯ ḥr-tp=f //[VS;5]// [Q]mꜣ,w zꜣ [Z-n]-ws⸢r,t⸣ [...] //[VS;6]// [...] Nb-šꜣb,n≡f zꜣ Ḫwꜣsn [...] //[VS;7]// Nhw-nmtj [...] //[VS;5-7(senkrecht)]// mtj-n-zꜣ Nb-šꜣb,n≡f jni̯ ḥr-tp ⸢=f⸣ //[VS;8]// [...] ꜥꜣm šmꜥ,w Jni̯-jt(j)≡f zꜣ Z-n-wsr,t [...] Sḫm-Z-n-wsr,t-mꜣꜥ-ḫrw ⸢ꜥꜣm⸣ ⸢⸮Šd,tj?⸣ //[VS;9]// [...] Ꜣs,t≡f zꜣ Jpw [...] //[VS;10]// Zꜣ,t-kꜣ,w-smnj zꜣ Ḥr(,w)-nḫt(,w) [...] //[VS;9-10(senkrecht)]// mtj-〈n〉-zꜣ Ḥr(,w)-nḫt(,w)-wr //[VS;11]// m⸢tj⸣-n-zꜣ Jni̯-jt(j)≡f zꜣ Mr,y [...] 4 //[VS;12]// [w]t(,j) ⸢Mn(,w)⸣-⸢nḫt(,w)⸣ [...] 1 //[VS;13]// sbꜣ,w Ḥtpj [...] //[VS;14]// ḥm-kꜣ-n-(j)m(,j)-rʾ-pr Jmny [...] 1 //[VS;15]// [kꜣ],⸢w⸣tj-n-ḥw,t-nṯr J⸢mny⸣ [zꜣ] Wḥm-ms,wt [...] //[VS;16]// jr,j-⸢ꜥꜣ⸣-⸢n⸣-ḥw,t-nṯr-n,t-Sbk [_]-nḫt(,w) zꜣ Nb-rʾ-sḥ,wj //[VS;17]// [...] [_]w zꜣ Nb-rʾ-sḥ,wj //[VS;18]// [...] [_]p,n(≡j) zꜣ Mnṯ,w-sw //[VS;19]// [_]⸢,tw⸣ [...] m [...] zꜣ Ḥr(,w)j zꜣ Sbk-nḫt(,w) //[VS;20]// [jr,j]-⸢ꜥ,t⸣ Zꜣ,t-Rꜥw zꜣ Spd,w-ḥr-ẖn,t //[VS;21]// [...] ⸢Nb-rʾ-sḥ,wj⸣ //[VS; 20-21(senkrecht)]// ḥm,t=f Sbk-nḫt(,w) mw,t=f [...] jni̯ ḥr-tp [=f]
Zugehörige Namensliste: Setji-itief's Sohn Sa-Bastet ... - der Obmann der Priesterphyle Sa-Bastet: die gebracht werden zu seinen Gunsten; (weiter) Qmau' s Sohn Senwoseret, Neb-schabenef's Sohn Huasen, Nehu-meti - der Obmann der Priesterphyle Neb-schabenef: 〈rubrum〉 die gebracht werden zu seinen Gunsten; (weiter) der Asiat und Sänger Ini-itief's Sohn Senwoseret (von/inm Totentempel Sesostris II.) 'Sesostris, der Gerechtfertigte' ist mächtig', der Asiat Schedeti(?), Asetef's Sohn Ipu Zat-kau-semeni's Sohn Hor-nachtu, der Obmann einer Priesterphyle Hor-nachtu-wer, der Obmann einer Priesterphyle Ini-itief's Sohn Mery : 4 (Personen?), der [Balsamierer] Min-nachtu: 1 (Person), der Erzieher Hetepi, der Totenpriester des Gutsvorstehers Imeny: 1 (Person), der Tempelarbeiter Imeny's [Sohn] Wehem-mesut ..., Türhüter des Sobektempels [-]-nachtu's Sohn Neb-ra-sehwi, ... [-]u's Sohn Neb-ra-sehwi ..., [_]eni's Sohn Monthu-su, ..., ... [-]'s Sohn Hori's Sohn Sobek-nachtu, der Verwalter der Kammer Sat-Re's Sohn Sopdu-her-chenet ..?.. , - Neb-ra-sehwi: seine Frau Sobek-nachtu, seine Mutter ... : die gebracht wurden zu seinen Gunsten.
bbawbriefe:pBerlin 10047//Brief eines Vorgesetzten: [VS;3]
IBUBdQPEnsbqiE98lL2ufWzXWbg sentence id
//[Vso A.2]// zẖꜣ,w-pr-ḥḏ Ḥr,j
Der Schatzhausschreiber Hori.
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Vso A: Liste mit Schreibern des Schatzhauses: [Vso A.2]
IBUBdwnPzgM1dkhFiVAo8onPpto sentence id
//[Vso A.6]// zẖꜣ,w-pr-ḥḏ Ḥr,j
Der Schatzhausschreiber Hori.
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Vso A: Liste mit Schreibern des Schatzhauses: [Vso A.6]
IBUBdxS8lVIfgEgHmoeyl4I6YGk sentence id

 Ḥr.w-j in following corpora

 Best collocation partners

  1. Nb-rʾ-sḥ.wj, "Neb-ra-sehwi" | ""
  2. ḥmt.j, "Erzarbeiter; Kupferschmied" | ""
  3. n, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Written forms

G5-M17-A1: 2 times

𓅃𓇋𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy