ḥmt.j
Main information
• Erzarbeiter; Kupferschmied
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 855732
lemma id
• Wb 3, 99; Ward, Titles, no. 955; vgl. Jones, Titles OK, no. 1528
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[C.5]// ḥmt,j Sbk-nḫt
The coppersmith(?) Sebeknakht.
IBUBd5bwNtJ2O0fLkB0GQ9hdbME
sentence id
ḫr pꜣ hꜣb j:jri̯=k 〈r〉-ḏd jmi̯ ḏi̯=tw //[vs.3]// ḥn n pꜣj ḥmt,j Ḥr,w-nḫt,w ⸢hꜣb⸣ 〈=j〉 〈n〉 zẖꜣ(,w) Pꜣ-n-tꜣ-ḥw,t-nḫt,w 〈r〉 ḏi̯.t ḏi̯=f n=f
Und bezüglich dessen, was du geschickt hast mit dem Wortlaut: 'Laß eine Auftrag an den Kupferschmied Hor-nachtu geben' - so habe ich 〈zu〉 dem Schreiber Pa-en-ta-hut-nachtu geschickt, 〈um〉 es ihm aufzutragen.
IBUBdQ1lfZtcXUCVkSRYW16TXcs
sentence id
jr tꜣ ḥnw n ḥmt,j Ḥr(,w)-j j:šzp=k jrm=j //[14]// [...] [bw-pw.y]=k hꜣb n=j ḥr=s m pꜣy=st wp(w.t) m pꜣ 17 n njw.pl j:ḏd=k ḏi̯=j //[15]// [...] pꜣ n,tj pꜣ (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ
Was den Auftrag des Kupferschmieds Hori betrifft, den du zusammen mit mir empfangen hast ... - du hast mir [nicht] darüber geschrieben, speziell über ihren Auftrag mit den 17 Speeren, über die du gesagt hast: 'Ich gebe/veranlasse ... dorthin, wo der General ist.'
IBUBd3SoQe682ULgt4p12W7HZk4
sentence id
mtw=tn šzp n=f nꜣ ḥmt mtw=tn //[vs.4]// ḥn n ḥmt,j Twtw jrm ḥmt,j Ḥr(,w)-j m pꜣy=f //[vs.5]// qn ḥnꜥ pꜣ ḥmt,j.pl jnk
Und ihr sollt von ihm das Kupfer empfangen und es zum Kupferschmied Tutu beordern und zu dem Kupferschmied Hori, bei seinem Beenden (der Arbeit?) und den beiden Kupferschmieden von mir.
IBUBd6QFJaPGS07fttJjiuRWJo4
sentence id
ḥmt.j in following corpora
Best collocation partners
- Twtw, "Tutu" | "Tutu"
- Ḥr.w-j, "Hor-i" | "Hor-i"
- ḥmt.j, "Erzarbeiter; Kupferschmied" | "miner; metal-worker"
Same root as
Dates
- NK: 4 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Kupferschmied: 4 times
- Erzarbeiter; Kupferschmied: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 5 times
- title: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber