ḥmt
Main information
• Kupfer; Kupfererz; Erz (allg.)
german translation
• copper; copper ore; ore (gen.)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 450114
lemma id
• Wb 3, 99; FCD 169; Harris, Minerals, 50 ff., 62; KoptHWb 372
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] [___] //[vs. 6,8]// jw=s jni̯.t ⸢ḥḏ⸣ ⸢dd⸣ 7 ḥmt [...] [znf] n(,j.w) //[vs. 6,9]// ⸢Pꜣ⸣-Rꜥ ḥr pꜣ jwtn jw [...] [Pꜣ]-Rꜥw //[vs. 6,10]// n,tj dḥr ⸢st⸣ ⸢r⸣ tw~tw~mꜥ
[…], sie bringt sieben ⸢Schalen aus Silber⸣ (und) [x … Schalen] aus Kupfer / Bronze, [… ... ... ] das Blut des Re vom Erdboden, [… … des] Re, welches bitterer ist als die $ttm$-Pflanze.
IBcCJ2sQ0YSmv0V2rqyk9WnXWn8
sentence id
//[5]// rnp,t 3 nswt-bj,tj Thr-qꜣ ꜥnḫ ḏ,t jri̯.n=f m mn,w=f n jtj=f Jmn-Rꜥw nb-Gm-Jtn ḥḏ ḫꜣy,t 1 nhp ḫꜣy,t 1 nms,t ḥr šf,t 50 ḥmt šw 20 ḥmt ḫꜣ,w ꜥꜣ 20 ḥmt dnj,t //[6]// 30 ḥmt pšn,j 14 ḥmt ꜥꜣgnj 3 ḥmt dnj,t n ḫj ꜥꜣ 1 ḥmt wḥꜣ,t ḥmt ꜥꜣ,t 1 mnḥ dbn 50 mrḥ dbn 20 snṯr ꜥq,w 7 rdn,w 5 jm,j-wnw,tt 4 mrḫ,w 2
(Zum Gedenken an die Stiftung des) Jahres 3 des Königs von Ober- und Unterägypten Taharqa, der ewig lebt, die er als sein Denkmal für seinen Vater Amun-Re, den Herrn von Gem-Iten (= Kawa), gemacht hat, (nämlich) ein chaut-Gefäß aus Silber, 1 Deckel eines chaut-Gefäßes, 50 nemset-Gefäße mit Widderkopf-Applikationen, 20 schu-Gefäße aus Bronze, 20 große chau-Gefäße aus Bronze, 30 denit-Näpfe aus Bronze, 14 pescheni-Gefäße aus Bronze, 3 Gefäßständer aus Bronze, 1 denit-Gefäß von ?????? aus Bronze, 1 ?? KOCHKESSEL?? aus Bronze, ????1 Aat aus Bronze??????, 50 Deben Wachs, 20 Deben Bitumen, 7 aq-Klumpen Weihrauch, 5 (Klumpen) Ladanum, 4 Stundenpriester (und) 2 astronomische Geräte .
IBYAGJbF05Qb9UQlp2zzTFp6QTg
sentence id
//[D 1]// rnp,t-zp 4 ꜣbd 2 ꜣḫ,t sw 20 hrw n šsp pꜣ ḥḏ jn zẖꜣ,w Pn-ꜥnq,t r-ḏbꜣ,w pꜣy=f ⸮jḥ? //[D 2]// šmꜥ,w dꜣj,w 4 nꜥꜥ ms,w 1 jri̯ n ḥmt dbn 60 (bd,t) ẖꜣr 10 3 1/2 jḥ(,t) jri̯ n dbn 20 //[D 3]// ḥj~tw,y n šꜣbw,y 1 jri̯ n ḥmt dbn 30 dmḏ ḥmt dbn 120
Regierungsjahr 4, 2. Monat der Achet-Jahreszeit, Tag 20: Tag der Annahme des Geldes durch den Schreiber Penanukis als Bezahlung für sein Rind:
4 $dꜣj$-Kleider aus dünnem (oder: oberägyptischem) Stoff (und) 1 $mss$-Gewand aus glattem Leinenstoff - macht an (Wert) 60 Kupferdeben;
10 Khar und 3,5 (Heqat) (Emmer) - (macht an Wert 10 Kupferdeben);
eine Kuh - macht an (Wert) 20 Deben;
1 Halskragen-Endstück - macht an (Wert) 30 Kupferdeben;
Summe: 120 Kupferdeben.
IBUBdwcb0h7M0kJWnWTWzx7dK7k
sentence id
//[4.1]// tjꜣ,t //[4.2.1]// šd //[4.2.2]// sp,t.du //[4.3]// m ḥmt //[4.4]// 1 //[4.5.1]// [jw,tjt] m ḥmt //[4.5.2]// m ẖnw=f //[4.5.3]// ḫr r tꜣ //[4.5.4]// [...] šzp ḏbꜥ ḏbꜥ //[4.6]// 1 //[4.7]// m-bꜣḥ //[4.8]// 1 //[4.9ff.]// [...]
Tiat-Mineral: ein Mörser, die beiden Ränder sind versehen mit Kupfer, 1 (Stück), das Nichtseiende ist das Kupfer in seinem Inneren, (es) ist auf den Boden gefallen ... (Beschädigung hat eine Größe von) einer Handbreite und 2 Fingerbreiten, 1 (Stück) vorhanden 1 (Stück) ...
IBUBd859WI6VUEdziFhfI25VRXA
sentence id
[...] [...] jri̯ m nbw ḥmt [...] sẖꜣ ḥr šw,t n,t bjꜣk
Hergestellt aus Gold (und/oder) Kupfer (und) bemalt mit (dem Bild) einer Falkenfeder.
IBUBdwP6CJIoJkRGliwwLWZFuA8
sentence id
ḥmt in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- dbn, "Deben (Gewichtstein); Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g)" | "deben (weight); deben (measure, ca. 91g)"
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- ḫꜣ.w, "Messnapf" | "bowl"
Same root as
Written forms
N34-Z1-N33-Z2: 39 times
𓈔𓏤𓈒𓏥
N34-Z1-N23-Z2: 3 times
𓈔𓏤𓈇𓏥
K6-O39-N33-Z2: 1 times
𓆠𓊌𓈒𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 94 times
- MK & SIP: 41 times
- unknown: 16 times
- OK & FIP: 13 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 86 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 55 times
- unknown: 24 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Kupfer: 129 times
- Kupfer; Kupfererz; Erz (allg.): 15 times
- Harpune: 8 times
- Erz (allg.): 6 times
- Kupfererz: 2 times
- Klinge e. Waffe: 2 times
- Messer; Schwert: 1 times
- Kupfer(-werkzeug): 1 times
- Werkzeug, Gerät (?): 1 times
- Speer, Harpune: 1 times
Part of speech
- substantive: 166 times
- substantive_masc: 166 times
- singular: 159 times
- st_absolutus: 158 times
- masculine: 151 times
- plural: 7 times
- st_constructus: 4 times
- st_pronominalis: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber