mss
Main information
• Kleid; Hemd (Galabiya)
german translation
• tunic
english translation
• substantive
part of speech
• 600233
lemma id
• Wb 2, 149.7; FCD 118; Lesko, Dictionary I, 242; Janssen, Prices, 259-264;
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[D 1]// rnp,t-zp 4 ꜣbd 2 ꜣḫ,t sw 20 hrw n šsp pꜣ ḥḏ jn zẖꜣ,w Pn-ꜥnq,t r-ḏbꜣ,w pꜣy=f ⸮jḥ? //[D 2]// šmꜥ,w dꜣj,w 4 nꜥꜥ ms,w 1 jri̯ n ḥmt dbn 60 (bd,t) ẖꜣr 10 3 1/2 jḥ(,t) jri̯ n dbn 20 //[D 3]// ḥj~tw,y n šꜣbw,y 1 jri̯ n ḥmt dbn 30 dmḏ ḥmt dbn 120
Regierungsjahr 4, 2. Monat der Achet-Jahreszeit, Tag 20: Tag der Annahme des Geldes durch den Schreiber Penanukis als Bezahlung für sein Rind:
4 $dꜣj$-Kleider aus dünnem (oder: oberägyptischem) Stoff (und) 1 $mss$-Gewand aus glattem Leinenstoff - macht an (Wert) 60 Kupferdeben;
10 Khar und 3,5 (Heqat) (Emmer) - (macht an Wert 10 Kupferdeben);
eine Kuh - macht an (Wert) 20 Deben;
1 Halskragen-Endstück - macht an (Wert) 30 Kupferdeben;
Summe: 120 Kupferdeben.
IBUBdwcb0h7M0kJWnWTWzx7dK7k
sentence id
[...] mss ⸮4? [...]
... Hemd : 4(?) (Stück)...
IBUBd8A1h0ygQ03OrahSoFRcfrQ
sentence id
//[1]// tw=j hꜣb n=k mḏꜣ,y [...] ẖr wꜥ mss m-mj,tt //[2]// nḥḥ hnw 3 jw=j ḏi̯ n=f [...] ⸮zẖꜣ,w-pr-ꜥꜣ? sšr jri̯.n dbn 5 nḥḥ //[3]// hnw 1 twt ꜥ 1 ꜥq,w 12 n bꜣk n rd=f
Ich habe dir den Wüsten-Polizisten geschickt ... mit einem Kleidungsstück und ebenso (Oliven)öl - 3 Hin, indem ich dir gab ...?... und Leinestoff - macht 5 Deben und (Oliven)öl - 1 Hin und Sandalen - 1 Paar sowie Broteinkünfte - 12 (Stück) - gehörig-zu(?) den Lieferungen für seine Füsse.
IBUBdwnBxSX3JELToWa7HboyY5Y
sentence id
bw dd=f ṯꜣy=j //[C 3,1]// mssj
Es lässt mich (mein) Hemd nicht ergreifen.
IBUBd2Q4p7WxREHzpfGD0W0S6rg
sentence id
tꜣy=k mss n //[25.6]// šmꜥ nfr sjn=k sw
Deine Tunika/Galabiya aus feinem Leinen: Du hast sie verkauft.
IBUBd8w7uUrqWEPCnDLNniHXCFM
sentence id
mss in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- sawlit
Best collocation partners
- dbn, "Deben (Gewichtstein); Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g)" | "deben (weight); deben (measure, ca. 91g)"
- ḥm-nṯr-Nb.t-ww, "Priester der Nebet-uu" | ""
- dmḏ, "Summierung (in Rechnungen)" | "total"
Same root as
Written forms
F31-S29-S29-S28: 1 times
𓄟𓋴𓋴𓋳
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 7 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Kleid; Hemd (Galabiya): 4 times
- Hemd (Galabiya): 2 times
- Kleid: 2 times
Part of speech
- substantive: 8 times
- st_absolutus: 8 times
- singular: 7 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber