kr-šrj
Main information
• Kadett, junger Bursche
german translation
• young fellow
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 600321
lemma id
• Caminos, LEM 378; vgl. Guglielmi, WdO 14, 1983, 158
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2,3]// [...] kꜣ~jrʾ~jꜣ-šrjw //[2,4]// ꜥꜣ wsj jb=k
(O) Kalasirier, wie hochmütig bist du (wörtl.: wie hoch ist dein Herz)!
IBUBdWZAUrkFR0CBjQWrQQUZqV8
sentence id
m nj~mꜥ r:ḏd n kꜣ~rw-šrj [...] kꜣ~rw šrj
Wer ist es, der zum jungen Draufgänger (oder: kleinen Schiffchen) gesagt hat:
IBUBd8WZlPrQTUJJsjqJG88771k
sentence id
kr-šrj in following corpora
Best collocation partners
- wsy, "sehr; wie sehr" | "very; how (emphatic)"
- kr, "[ein kleines Boot (Lastschiff)]" | "[a small boat (cargo ship)]"
- m, "[Hervorhebungspartikel (jn-Konstruktion)]" | "[emphatic particle]"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Kadett, junger Bursche: 2 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
- masculine: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber