zẖꜣ.w-mḏꜣ.t-nṯr
Main information
• Schreiber des Gottesbuches
german translation
• scribe of the god's book
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 600377
lemma id
• Wb 2, 188.3; Jones, Titles OK, no. 3132
bibliographical information
Most relevant occurrences
//21// zẖꜣ(,w)-mḏꜣ,t-nṯr n(,j) nb-tꜣ.du spẖr gn,wt.pl nṯr.pl nb.pl m pr-ꜥnḫ jt-nṯr n(,j) Rꜥ(w)-(J)tm,w zẖꜣ(,w)-nswt //22// ẖr,j-tp-nswt Ḫꜥ-m-jp,t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ zẖꜣ(,w)-mḏꜣ,t-nṯr Jmn-wꜣḥ-sw nb,t-pr Bꜣk,t-wr(.t)=n-rʾ
Schreiber des Gottesbuches des Herrn der beiden Länder, der die Annalen aller Götter im Lebenshaus aufzeichnet, der Gottesvater des Re-Atum, der Schreiber des Königs, der Kammerdiener des Königs, Chaemipet, gerechtfertigt, der Sohn des Schreibers des Gottesbuches, Amunwahsu, die Herrin des Hauses, Baketwerel.
IBcAZtGho5t5pkhyhjQX0SRW3jo
sentence id
zẖꜣ,w-{šn}〈mḏꜣ,t-nṯr〉
Der Schreiber 〈des Gottesbuches〉.
IBUBdyXblz2sMUeqkzLNXJgThJM
sentence id
//[1]// mꜣꜣ nḏ[,t]-ḥr jnn!.t n=f m ḥw,t.pl=f m nʾ,t.pl=f n,j.(w)t Tꜣ-mḥ,w 〈〈Tꜣ〉〉-šmꜥ,w //[2]// (j)r(,j)-pꜥ,t Mrj zꜣ sms,w n ẖ,t=f mr,y=f ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr,j-tp sm jꜣm-ꜥ smr-wꜥ,t(j) //[3]// ḥꜣ(,tj)-ꜥ ḫtm(,tj)-bj,t(j) [w]t,j-Jnp,w ḥts-Jnp,w zẖꜣ,w-mḏꜣ,t-nṯr ḫrp-jꜣ,wt-nb(,wt)-nṯr,(w)t ḫrp-ḥw,wt-N,t //[4]// [...] jmꜣḫ,w-ḫr-nswt 〈〈jmꜣḫ,w〉〉-ḫr-Jnp,w-jm,j-wt //[5]// [...] jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-jmn,t //[6]// [...] ⸢jmꜣ⸣ḫ,w-ḫr-Wsjr-ḫnt,j-Ḏd,w //[7]// [...] ⸢j⸣mꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w-tp,j-ḏw≡f zꜣ-nswt Mr,y-Ttj
Das Betrachten der für ihn aus seinen Gütern und sein Dörfern Unter- und Oberägyptens gebrachten Gabe (für) den Iri-pat (Rangtitel) Meri, sein ältester leiblicher Sohn, sein Geliebter, oberster Vorlesepriester, Sem-Priester, der angenehm an Arm ist, einziger Freund (des Königs), Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Schreiber des Gottesbuches, Leiter aller göttlichen Ämter, Leiter der Verwaltungen der Roten Krone ... Versorgter beim König, Versorgter bei Anubis, dem Imiut, ... Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens, ... Versorgter bei Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, ... Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Königssohn Mery-Teti.
IBUBdQ9CPAdwsExQsoJjUSq3Zdk
sentence id
//[4]// ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr,j-tp zẖꜣ,w-mḏꜣ,t-nṯr [...]
oberster Vorlesepriester und Schreiber des Gottesbuches...
IBUBd41MVePgYkf2lFDW7p2by8o
sentence id
//[2]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) zẖꜣ,w-mḏꜣ,t-nṯr jmꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w
Der Vorlesepriester und Schreiber des Gottesbuches, der durch Anubis Versorgte.
IBUBd9whxNGIZkWRtlSBFDBtp9Y
sentence id
zẖꜣ.w-mḏꜣ.t-nṯr in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- ẖr.j-ḥꜣb.t-ḥr.j-tp, "oberster Vorlesepriester" | "chief lector priest"
- ḫrp-jꜣw.wt-nb.wt-nṯr.jwt, "Leiter aller göttlichen Ämter" | "director of all divine offices"
- sms.w-sn.wt, "Ältester des Senut-Heiligtums" | "elder of the senut-shrine"
Written forms
Y3C-R8-V12: 3 times
Cannot be displayed in unicode
Y3-G43-N37-N35: 1 times
𓏞𓅱𓈙𓈖
Y3C-R8-Y1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 42 times
- NK: 4 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 42 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
Co-textual translations
- Schreiber des Gottesbuches: 47 times
Part of speech
- epitheton_title: 47 times
- title: 47 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber