Bꜣk-n-Ḥr.w-j
Main information
• Bak-en-Hor-i
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 600448
lemma id
• RPN I 91.12
bibliographical information
Most relevant occurrences
Bꜣk-n-Ḥr(,j) //[4]// pꜣj bꜣk Ꜥnḫ≡f pꜣ ḫnm n,tj //[5]// mntk sw wꜥr
Bak-en-Hori, dieser Diener des Anchef, der Freund, der zu dir gehört, er ist geflohen.
IBUBd2z67PwdbkcSjmcaU8K5UGQ
sentence id
Bꜣk-n-Ḥr.w-j in following corpora
Best collocation partners
- ḫnm, "Freund" | ""
- Ꜥnḫ=f, "Anchef" | "Ankhef"
- wꜥr, "fliehen; eilen" | "to flee; to move quickly"
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber