jm.j-rʾ-rw.yt

 Main information

• Vorsteher der Ruit-Halle german translation
• overseer of the ruit-hall english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 600554 lemma id
• Wb 2, 407.14; Ward, Titles, no. 236 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr r=f jwi̯ spr,w //[X+II, x+11]// n Mn-[nfr] r [⸮ḏd?] ḫft (j)m,(j)-rʾ-rw,yt [⸮rḏj?]=f ḥsi̯ ḥs.pl šmꜥ //[X+II, x+12]// šmꜥ,w.pl tjꜣ tj[ꜣ].pl gꜣwꜣ g[ꜣ]wꜣ.pl r pri̯ //[X+II, x+13]// spr,w n Mn-nfr nn sḏm=sn ꜥḏn=sn ⸮n? ⸢ḥr⸣ swnḫ r=f
Wenn nun der Kläger von Memphis kam, um zum (Richter)-Vorsteher des Torgebäudes zu [sprechen (?)], da [veranlaßte (?)] (dies)er, daß die Sänger sangen, die Musikanten Musik machten, die Jubelnden jubelten und die Jauchzenden jauchzten, bis der Kläger von Memphis hinausging, ohne daß sie (ihn) angehört hatten, als sie aufhörten, ihn niederzuschreien (oder: gegen ihn Krach zu machen) (?).
sawlit:〈03. 〉pChassinat I = pLouvre E 25351//〈Die Geschichte von 〉König Neferkare und General Sasenet: [X+II, x+10]
IBUBd9YXfC4yzEnosWYEEzkQQXY sentence id
jmꜣḫj[j]-ḫr-Mnw-nb-Jp,w //[2]// (j)m(,j)-rʾ-rw(,y)t Ṯt,j //[3]// ḫtm(,tj)-bj,t(j) smr-wꜥ(w,)t(j) jmꜣḫ,y-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-p,t (j)m(,j)-rʾ-rw(,y)[t] Ṯt,j
Der Versorgte bei Min, dem Herrn von Achmim, der Vorsteher der Ruit-Halle Tjeti, der unteräg. Siegler, Einzige Freund, der Versorgte bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, der Vorsteher der Ruit-Halle Tjeti.
bbawgrabinschriften:Ehepaar vor Tänzern und Opfergabenbringenden//Opferformel: [1]
IBUBd0VOz2OIE0e8t0AQvjLJw6s sentence id
//[1]// zẖꜣ,w-nzw-mꜣꜥ-mri̯,y≡f ṯꜣ,y-ḫw-ḥr-wnm,j-nzw jm,j-rʾ-rw,yt jm,j-rʾ-pr-n-Pr-Ꜣḫ-n-Jtn //[2]// ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(,w)≡f [Jꜥḥ]-ms mꜣꜥ-ḫrw ḏd=f
Der wirkliche Schreiber des Königs, den er liebt, Wedelträger zur rechten Seite des Königs, Vorsteher der Ruit-Halle, Hausvorsteher des Hauses des Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, [Ah]mose, der Gerechtfertigte, sagt:
bbawamarna:Westwand//Einleitung: [1]
IBUBd0LYMktxq0KRg06LRQa4MqA sentence id
//[1]// [...] (j)m(,j)-rʾ-rw,yt Nḫtj
... Den Vorsteher der Ruit-Halle Nechti.
bbawbriefe:pUC 32119 〈A,B,C,D,E,F〉//C:Brieffragment an den Palasttorvorsteher: [1]
IBUBd0t0j6VSYECZupDYk9bzqNs sentence id
//[1]// (j)m(,j)-rʾ-rw,yt Wsr
Der Vorsteher der Ruit-Halle User.
bbawgrabinschriften:Personenbeischriften//Opfergabenträger: [1]
IBUBd2Y8bIjez0SHrADAd5HRWJk sentence id

 jm.j-rʾ-rw.yt in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-pr-n-Pr-Ꜣḫ-n-Jtn, "Hausvorsteher des Tempels des Echnaton" | "steward of the temple of Akhetaten"
  2. zẖꜣ.w-nswt-mꜣꜥ-mr=f, "wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt" | ""
  3. Jꜥḥ-ms.w, "Iach-mesu" | ""

 Written forms

F20-E23-D21-X1-M17-M17-O1: 1 times

𓄓𓃭𓂋𓏏𓇋𓇋𓉐


F20-E23-D21-M17-M17-X1-O1: 1 times

𓄓𓃭𓂋𓇋𓇋𓏏𓉐


G17-D21-Z1-E23-D21-M17-M17-X1-O1-Z1: 1 times

𓅓𓂋𓏤𓃭𓂋𓇋𓇋𓏏𓉐𓏤


G17-D21-E23-Z1-D21-M17-M17-X1-O1: 1 times

𓅓𓂋𓃭𓏤𓂋𓇋𓇋𓏏𓉐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy