zẖꜣ.w-nswt-mꜣꜥ-mr=f

 Main information

• wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 854259 lemma id
• Taylor, Titles of the 18th Dyn., no. 2078 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1b.8?-2.1]// [ṯꜣy-ḫw]-ḥr-wmnj-n-[nsw] //[2.1]// r-pꜥ,t m wsḫ,t Gb stm n 〈ꜣḫ,t〉 nḥḥ zẖꜣ,w-nsw-mꜣꜥ{,t}-mri̯.y≡f
[(Oh) Wedelträger] zur Rechten des [Königs], Erbprinz in der Halle des Geb, Setem-Priester des {Horizontischen bis in} 〈Horizontes〉 der Ewigkeit, wahrhafter Schreiber des Königs, von ihm geliebt:
sawlit:pAnastasi V = pBM EA 10244 (Miscellanies)//1b.8?-2.8?: Wunschformeln für einen Brief: [1b.8?-2.1]
IBUBdz4GhBKA4015kZHAhnZWikI sentence id
//[6]// jt(j)-nṯr ḥz,y-n-nṯr-nfr ṯꜣ,y-ḫw-ḥr-wnm,j-nzw jm,j-rʾ-ssm,t.pl-nb-n-ḥm≡f zẖꜣ,w-nzw-mꜣꜥ-mri̯≡f Jy ḏd=f
Der Gottesvater, Gelobter des vollkommenen Gottes, Wedelträger zur rechten Seite des Königs, Vorsteher aller Pferde seiner Majestät, wirklicher Schreiberr des Königs, den er liebt, Eje, sagt:
bbawamarna:Ostwand//2. Hymnus an Aton: [6]
IBUBd4BKhiatSE8xqd5z9Ru6V9c sentence id
[...] [zẖꜣ,w-nzw-mꜣꜥ]-mri̯≡f jt(j)-nṯr Jy [⸮wḥm-ꜥnḫ?]
[der wirklichen Schreibers des Königs, den] er [liebt], des Gottesvaters Eje, [der wieder lebt?].
bbawamarna:Decke//drei Gebete an Aton: [Mittelkolumne]
IBUBdyiZrg9WaE4lqlppBwQo4V4 sentence id
//[A.1]// zẖꜣ,w-nzw-mꜣꜥ-mri̯≡f jt(j)-nṯr Jy
Wirklicher Schreiber des Königs, den er liebt, der Gottesvater Eje.
bbawamarna:Holzkasten des Eje//Deckel: [A.1]
IBUBd3qptjpuOkncmxsKeaW2UMI sentence id
//[10]// ṯꜣ,y-ḫw-ḥr-wnm,j-nzw jm,j-rʾ-ssm,(t)-nb-n-ḥm≡f zẖꜣ,w-nzw-mꜣꜥ-mri̯≡f jt(j)-nṯr Jy mꜣꜥ-ḫrw
Der Wedelträger zur rechten Seite des Königs, Vorsteher aller Pferde seiner Majestät, wirklicher Schreiber des Königs, den er liebt, der Gottesvater Eje, der Gerechtfertigte.
bbawamarna:Abaci//Titulaturen: [10]
IBUBd7FFY9uOWkOsv6NdJUX7CcI sentence id

 zẖꜣ.w-nswt-mꜣꜥ-mr=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnm.j-nswt, "Wedelträger zur rechten Seite des Königs" | "fan-bearer on the king's right"
  2. Jy, "Iy" | "Iy"
  3. ḥz.y-n-nṯr-nfr, "Gelobter des vollkommenen Gottes" | "praised one of the good god"

 Written forms

M23-Y3-Aa11-N36-Z1-I9: 19 times

𓇓𓏞𓐙𓈘𓏤𓆑


Y3-M23-Aa11-D36-N36-Z1-I9: 3 times

𓏞𓇓𓐙𓂝𓈘𓏤𓆑


Y3-M23-Aa11-N36-Z1-I9: 2 times

𓏞𓇓𓐙𓈘𓏤𓆑


Y3-M23-U1-Aa11-D36-U6-M17-M17-I9: 1 times

𓏞𓇓𓌳𓐙𓂝𓌸𓇋𓇋𓆑


Y3-Aa11-N36-Z1-I9: 1 times

𓏞𓐙𓈘𓏤𓆑


M23-Y3-Aa11-X1-Z1-I9: 1 times

𓇓𓏞𓐙𓏏𓏤𓆑


M23-Y3-Aa11-U1-D36-U6-M17-M17-I9: 1 times

𓇓𓏞𓐙𓌳𓂝𓌸𓇋𓇋𓆑


M23-X1-N35-Y3-Aa11-D36-N36-Z1-I9: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓏞𓐙𓂝𓈘𓏤𓆑


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy