pnq

 Main information

• schöpfen; ausschöpfen; gießen german translation
• to empty english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 60130 lemma id
• Wb 1, 510.11-15; MedWb 267 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wnn z ḥr pnq mrḥ,t pri̯.t jm //[22.5= Vso 5.5]// m bꜣd,t
Mit einer Muschelschale(?) (als Schöpflöffel) pflegt ein Mann das Öl, das daraus hervorgeht, abzuschöpfen.
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//21.9-22.10 = Vso 4.8-5.10: Verjüngungsmittel: [22.4 = Vso 5.4]
IBUBd3lJ81ahfUAwh4AUNYlPl0E sentence id
ꜥḥꜥ ⸢ꜣ⸣ ꜥḥꜣ.n=j mrj=j pnq.n=j //[310/alt 279]// mw,y=j snf.n=j n,tt m ẖ,t=j jꜥi̯.n=j šꜣm,w=j
Und da habe ich ja mit meiner Stange/meinem Staken (?) heftig hantiert, meinen Wasserschwall ausgeschöpft, das, was in meinem Bauch war, an die frische Luft gebracht und meine schmutzige Wäsche gewaschen.
sawlit:pBerlin P 3023 + pAmherst I〈 (Bauer, B1)〉//Der beredte Bauer (Version B1): [309/alt 278]
IBUBd1EcdZOoGUTFtsw7XCa4KdA sentence id
//[7. Person v.l.]// [...] [⸮pn?]q zw,t
Das Ausschöpfen des Weizens.
bbawgrabinschriften:5. Register v.u. (Bäckerei)//Handlungsbeischriften: [7. Person v.l.]
IBUBd9WH6Wx0ZE3QtOul00JC7kg sentence id
Ppy pw pnq s(j)
Pepi ist derjenige, der sie aussschöpft.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 475: [P/A/W 25 = 184]
IBUBd8jdcozT80L1pCUU93ENx1g sentence id
n pnq=j //[14]// n=ṯn m nbꜣ jw,t{j} rḏi̯.y n=ṯn n bnw,t
Ich werde für euch nicht mit dem Schaduf schöpfen, daß euch nicht(s) für den Mühlstein gegeben werde (?).
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 189: [13]
IBUBd0PxPBp4CEMAjkaKW57nThQ sentence id

 pnq in following corpora

 Best collocation partners

  1. mw.y, "Feuchtigkeit; Harn" | "urine; (bodily) fluid"
  2. mrj, "Lotstange (?) Schleusenstange (?)" | ""
  3. ꜥnꜥn, "zurückweisen" | "to refuse"

 Same root as

 Written forms

Q3-N35-N29-N35-Z9-D40: 2 times

𓊪𓈖𓈎𓈖𓏴𓂡


Q3-N35-N29-N35A-D36-N35: 2 times

𓊪𓈖𓈎𓈗𓂝𓈖


Q3-N35-N29-D36: 2 times

𓊪𓈖𓈎𓂝


Q3-N35-N29-X1-A24: 1 times

𓊪𓈖𓈎𓏏𓀜


Q3-N35-N29-D36-A1: 1 times

𓊪𓈖𓈎𓂝𓀀


Q3-N35-N29-Z9-A24: 1 times

𓊪𓈖𓈎𓏴𓀜


Q3-N35-N29-G1-Z4: 1 times

𓊪𓈖𓈎𓄿𓏭


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy