pšš

 Main information

• ausbreiten german translation
• to spread english translation
• verb: verb_2-gem part of speech
• 62680 lemma id
• Wb 1, 560.13-561.3; FCD 95; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts 142; vgl. Lesko, Dictionary I, 184 bibliographical information

 Most relevant occurrences

gꜣb.du=st pš(š) ḫr=j mj n,tj m Pwn,t jw=f mj-m jsjy pry m dmd,t
Ihre beiden Arme teilen sich für (?) mich wie (für) einen von Punt, der sich inmitten von Schilfrohr (versteckt), der hervorsticht aus der Gesamtheit (?).
sawlit:〈Liebeslied Nr. 20-21 (alt: 20-27): 〉oCairo CG 25218 + oDeM 1266//Gruppe A: Liebeslied Nr. 20: [15]
IBUBdQZofhi16ENIhV6nxnWk0LM sentence id
pš.n=(j) w(j) ḥr=k m rn={t}〈j〉 n štp,t
Ich habe mich über dich gebreitet in meinem Namen $Štp.t$.
bbawgraeberspzt:〈Decke〉//T 33: Nut-Text: [2]
IBUBdwIXwx1P30n8qhZQqJBVLPI sentence id
pšš.n s(j) mʾw,t=k Nw,t ḥr=k m rn=s n(,j) štp,t
Deine Mutter Nut hat sich über dich gebreitet in ihrem Namen '$Štp.t'.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 368: [T/A/W 43 = 279]
IBUBdwPD61pHMED0pbqpzsq3kts sentence id
//[x+5,2]// jw 4 pš
Vier (davon) sind ausgebreitet.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.156 ("Le Papyrus Magique Illustré")//2. Text zum Siebengesichtigen Bes: [x+5,2]
IBUBdQ0w3Q2OkUWXkCn2pwcbXWw sentence id
//[6,9]// jwi̯=k ((n)) mw,t=k Nw,t pš s(j) ḥr=k m jwi̯=k n=s
"Komm (doch) zu deiner Mutter Nut, die sich (schützend) über dich breitet, wenn du zu ihr kommst!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//1. Gesänge von Isis und Nephthys: [6,9]
IBUBd9NlmtWfBEYPvt5Ci9WsphM sentence id

 pšš in following corpora

 Best collocation partners

  1. š.t-p.t, "die von Schetpet (Nut)" | ""
  2. wrm.t, "Laube; Dach" | "awning; roof"
  3. sdḫ, "verstecken" | "to hide"

 Written forms

Q3-N37-Z9-D54: 2 times

𓊪𓈙𓏴𓂻


Q3-N37-N35: 1 times

𓊪𓈙𓈖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy