mꜣ-ḥḏ

 Main information

• weiße Säbelantilope german translation
• gazelle (white antelope) english translation
• substantive part of speech
• 66260 lemma id
• Wb 2, 11.4-9; LÄ I, 320 bibliographical information

 Most relevant occurrences

pr,t-ḫrw n=f ḫꜣ m tʾ ḥnq,t.pl kꜣ ꜣpd gḥs.pl //[2]// mꜣ-ḥḏ šs mnḫ,t (j)ḫ,t nb.t nfr(.t) 〈n〉 ḥꜣ,tj-ꜥ smr-wꜥ,tj (j)m(,j)-rʾ-ꜥꜣ.pl //[3]// ḥqꜣ-ḥw,t Ḏꜣr,j ḏd
an invocation offering for him (consisting of) a thousand of (loaves of) bread and (jars of) beer, bulls and fowl, gazelles, oryxes, alabaster, clothes and all good things 〈for〉 the count, sole companion, overseer of foreign mercenaries, chamberlain, Djari, who says:
sawlit:Stele des Djari (Brüssel E 4985)//〈Stele des Djari (Brüssel E 4985)〉: [1]
IBUBd9Ge04QUG0owhUSOMlICRHo sentence id
//[Tier-Beischrift⁝ 1]// rn (mꜣ-)ḥḏ ḫꜣ //[Tier-Beischrift⁝ 2]// rn (mꜣ-)ḥḏ ḫꜣ
Tausend an Jungtier der weiße Säbelantilope, tausend an Jungtier der weiße Säbelantilope.
bbawgrabinschriften:linke Laibung//Inschriften: [Tier-Beischrift⁝ 1]
IBUBd1vo5FtP1UpAmVs6iYi3qy0 sentence id
ḥtp-ḏi̯-nzw ḥtp-ḏi̯ Jnp,w ḫꜣ=k m rn n(,j) mꜣ-ḥḏ ḫr z(mj),t.pl jwi̯=sn n=k //[P/F/W inf A 18= 83]// m wꜣḥ tp
Ein Königsopfer, ein Anubis-Opfer, dein Tausend an weißen Säbelantilopenjungen aus der Wüste, indem sie zu dir mit gesenktem Kopf kommen.
bbawpyramidentexte:〈Fläche über und links neben dem Sarkophag〉//PT 437: [P/F/W inf A 17 = 82]
IBUBd4Gd2kN0n0AsnLS7wBgWfRE sentence id
jw ẖni̯.tw=s m mꜣjw-ḥḏ m jšr,w m tr n nḥm=s m-ꜥ=f
Sie (die Göttin als Auge des Re) wurde in (der Barke aus der Haut) der weißen Säbelantilope im Ascheru-Kanal gerudert zur Zeit ihrer Rettung vor ihm (Seth).
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+9,6]
IBUBd3LYVFSNiEuKr6lj1czZSCw sentence id
//[x+6,20]// mj r ḫꜣ=k m tʾ r ḫꜣ=k m ḥ(n)q,t r ḫꜣ=k m jḥ.pl r ḫꜣ=k m ꜣpd r //[x+6,21]// ⸢ḫꜣ⸣=⸢k⸣ m gꜣḥs〈.pl〉 r ḫꜣ=k m mꜣjw-ḥḏ〈.pl〉 r ḫꜣ=k m njꜣ,w〈.pl〉 r ḫꜣ=k //[x+6,22]// m rʾ.pl r ḫꜣ=k m ḏꜣ,t〈.pl〉 r ḫꜣ=k m srjw.pl r ḫꜣ=k m (j)ḫ,t-nb.t //[x+6,23]// nfr wꜥb ꜥnḫ nṯr jm=sn
"Komm zu deinem Tausend an Brot, zu deinem Tausend an Bier, zu deinem Tausend an Rindern, zu deinem Tausend an Geflügel, zu deinem Tausend an Gazellen, zu deinem Tausend an weißen Säbelantilopen (Oryx), zu deinem Tausend an Steinböcken, zu deinem Tausend an Gänsen, zu deinem Tausend an Kranichen, zu deinem Tausend an Graugänsen, zu deinem Tausend von allem Guten (und) Reinen, von dem ein Gott lebt!"
bbawtotenlit:Papyrus des Nes-ba-neb-djed II (pKairo JdE 97249,15)//2. Osirishymne: [x+6,20]
IBUBd3MF1qQ7oUOPlg5PdWSZy5w sentence id

 mꜣ-ḥḏ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫꜣ, "Tausend; tausend" | "thousand"
  2. rn, "Jungtier; Masttier" | "young one (of animals)"
  3. šs, "Alabaster; Alabastergefäß" | "alabaster; alabaster vessels"

 Written forms

U1-T3: 20 times

𓌳𓌉


T3: 15 times

𓌉


F81: 14 times

Cannot be displayed in unicode


F85: 3 times

Cannot be displayed in unicode


U1-G1-M17-Z7-F27-T3-Z5: 2 times

𓌳𓄿𓇋𓏲𓄛𓌉𓏯


T3-F81: 1 times

Cannot be displayed in unicode


U1-M39: 1 times

𓌳𓇨


F81-T3: 1 times

Cannot be displayed in unicode


T3-U1: 1 times

𓌉𓌳


U1-G1-M17-Z7-F27-T3-N5: 1 times

𓌳𓄿𓇋𓏲𓄛𓌉𓇳


U1-G1-M17-Z7-F27-T3-X1-N5: 1 times

𓌳𓄿𓇋𓏲𓄛𓌉𓏏𓇳


U1-G1-M17-Z7-F28-Z6-V25-X1-Z4-F28-Z6: 1 times

𓌳𓄿𓇋𓏲𓄜𓏱𓎘𓏏𓏭𓄜𓏱


U1-G1-M17-Z7-F28-T3: 1 times

𓌳𓄿𓇋𓏲𓄜𓌉


F81-Z1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy