mꜣj-ḥzꜣ

 Main information

• grimmiger Löwe (vom Tier und bildlich) german translation
• lion with a terrible glance english translation
• substantive part of speech
• 66440 lemma id
• Wb 2, 12.2-5; vgl. LÄ III, 1080 f., 1086 bibliographical information

 Most relevant occurrences

mrḥ,t mꜣj-ḥs(ꜣ) 1 mrḥ,t //[66,10]// db(j) 1 mrḥ,t mzḥ 1 mrḥ,t mjw 1 mrḥ,t ḥfꜣ,w 1 //[66,11]// mrḥ,t nrꜣ,w 1
Fett eines grimmig blickenden Löwen: 1, Nilpferdfett: 1, Krokodilsfett: 1, Katerfett: 1, Schlangenfett: 1, Steinbockfett: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//66,7-67,7 = Eb 464-476: "Heilmittel zum Festigen des Haares": [66,9]
Q4RUUBRJQ5EJ5MWPHD3V23INEE sentence id
[⸮m?]=[⸮kj?] ⸢nsw⸣ Mn-ḫpr-Rꜥ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) pꜣ mꜣj,w-ḥsꜣ,w zꜣ Sḫm,t jw ḏi̯ n=f Jmn pꜣy=f //[1,13]// [⸮jt?] _
[Siehe, (hier)] den König (Mencheperre)| - LHG -, den wilden Löwen, den Sohn der (Göttin) Sachmet, nachdem ihm Amun, sein [Vater, ---] gegeben hat!"
sawlit:pHarris 500〈 = pBM EA 10060〉//Verso 1-3: Die Einnahme von Joppe: [1,12]
IBUBd6KWzbZ2PEZyuiqRAJQSG5w sentence id
//[A1]// [n]ḏri̯.t gḥs //[A2]// jn mꜣj-ḥzꜣ
Das Packen der Gazelle seitens des wilden Löwens.
bbawgrabinschriften:zentrales Bildfeld (rechter Teil)//2. Register v.o.: [A1]
IBUBdQFbb6ZFy04cnuDP14AQkyg sentence id
//[T/F/E inf 29= 165]// ḥr=k m zꜣb //[T/F/E inf 30= 166]// ḫbz,t=k m mꜣ-ḥz(ꜣ)
Dein Gesicht ist (das) ein(es) Schakal(s), dein Schwanz (der) ein(es) grimmigen Löwen.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 355: [T/F/E inf 29 = 165]
IBUBd3HRoMf15UVMlNqPTXPvJKc sentence id
mꜣ-ḥz[ꜣ]
Ein Löwe.
bbawgrabinschriften:Wüstenjagd//2. Gruppe von rechts, Beischrift: [linke Gruppe]
IBUBd0HVUxB5JEXKtTE8fbyFt44 sentence id

 mꜣj-ḥzꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫbz.t, "Schwanz" | "tail"
  2. zꜣb, "Schakal" | "jackal"
  3. mrḥ.t, "Fett (allg.); Salböl" | "fat (gen.); unguent"

 Written forms

U1-G1-M17-Z7-F27-Z1-V28-S29-Aa18-G1-Z7-Y1-A24: 1 times

𓌳𓄿𓇋𓏲𓄛𓏤𓎛𓋴𓐠𓄿𓏲𓏛𓀜


U2-G1-M17-V28-S29-F27: 1 times

𓌴𓄿𓇋𓎛𓋴𓄛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy