Pꜣ-nfr
Main information
• Pa-nefer
german translation
• Pa-nefer
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 700877
lemma id
• RPN I 113.1
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[A,1]// jr pꜣ ḏd jri̯.n n=j Pꜣ-nfr r-ḏd jr jw qn=k sšwi̯ jw=k ḥr jy.t ẖr nꜣ-n ḫt r-n,tt bw jri̯=tw fꜣi̯.y nꜣ-n s [...] ⸮jy? jw fꜣi̯ sw nꜣ m-bjꜣ,t
Was Pa-nefer zu mir gesagt hat: 'Wenn du fertig aufgeladen hast, dann sollst du mit dem Holz kommen, und sofern man nicht veranlaßt, daß getragen werden die .... [soll (ich?) kommen?], es zu tragen oder nicht?
IBUBd0Wsuiym3k0Dl9WWNYbHQkk
sentence id
Pꜣ-nfr in following corpora
Best collocation partners
- m-bjꜣ.t, "im Gegenteil; keineswegs" | "on the contrary; no; not"
- sšwi̯, "(jmdn.) emporheben; sich erheben" | "to lift up"
- nꜣ-n, "[Dem Pron. pl.c]; [Artikel pl.c]" | ""
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber