Mn-ḫpr-Rꜥw

 Main information

• Men-cheper-Re german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 701973 lemma id
• RPN I 150.14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] //[5]// jb=⸮⸢sn⸣? mn [...] ꜥšꜣ=sn [...] [ḥm-nṯr]-⸢tp,j⸣-Jmn-Rꜥw-nzw-⸢nṯr⸣ ⸢jm,j-rʾ-mšꜥ-wr⸣ Mn-ḫpr-[Rꜥw] mꜣꜥ-ḫrw zꜣ-nzw Pꜣ-nḏm-mri̯-Jmn [__]ꜥ [...]
[...] ihr(?) Herz war standhaft [...] indem sie zahlreich sind [...] der Hohe[priester] des Amun-Re, des Königs der Götter, und Generalissimus Mencheperre, gerechtfertigt, Sohn des Königs Pinodjem (I.) [...].
bbawhistbiospzt:Stele der Verbannten (Louvre C 256)//Stelentext: [5]
IBUCcdwVtBY1dkUAu4dcjn3CQEE sentence id
//[1]// [...] [ḥm-nṯr] [pn] [špss] [pꜣ-n-pꜣ]-⸢j⸣h,y nṯr-ꜥꜣ ḥr,j-jb //[2]// [...] zꜣ [=f] [mr,]y=f //[3]// ḥm-nṯr-tp,j-[Jmn]-Rꜥw-nswt-nṯr,pl (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ-wr-Šmꜥ,w-ḥ,y //[4]// ḥꜣ,wtj Mn-ḫpr-Rꜥw n,tj ḥꜣ,t nꜣ mšꜥ ꜥꜣ.ypl n //[5]// ⸢Km,t⸣ ⸢ḏr,w⸣
... diesem erhabenen Priester des (Gottes) 'der des Lagers', des großen Gottes, der in ... residiert ... [von] seinem [geliebten] Sohn, dem Hohepriester des Amun-Re, Königs der Götter und Oberbefehlshaber der Armee in Ober-und Unterägypten, dem Ersten Men-cheper-Re, der an der Spitze der großen Armeen von ganz Ägypten ist.
bbawbriefe:pMoskau 5660//Brieffragment vom Hohenpriester des Amun Men-cheper-Re: [1]
IBUBd2ri1sRww0eplWPOISNP1GA sentence id
ꜥḥꜥ.n wḥm.n=f ḥm-nṯr-tp,j-n-Jmn Mn-ḫpr-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw m-ḏd
Dann sagte er, der Hohepriester des Amun, des Königs der Götter Mencheperre, gerechtfertigt:
bbawhistbiospzt:Stele der Verbannten (Louvre C 256)//Stelentext: [10]
IBUCIlkhar3qSE6om1RrQRrnIlA sentence id
ꜥḥꜥ.n wḥm.n=f ḥm-nṯr-tp,j-n-Jmn //[19]// Mn-ḫpr-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw m-ḏd
Dann sagte er, der Hohepriester des Amun, Mencheperre, gerechtfertigt:
bbawhistbiospzt:Stele der Verbannten (Louvre C 256)//Stelentext: [18]
IBUCIrBzoEEo20BQhMlLHwZkBuE sentence id
sṯꜣ.n=f ⸢r⸣ //[10]// [ḥm]-⸢nṯr⸣-[tp,j]-n-Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.pl jm,j-rʾ-mšꜥ-wr Mn-ḫpr-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw
Er (der Gott) begab sich zum [Hohe]priester des Amun-Re, König der Götter, und Generalissimus von Oberägypten und Unterägypten, Mencheperre, gerechtfertigt.
bbawhistbiospzt:Stele der Verbannten (Louvre C 256)//Stelentext: [9]
IBUCIoNbSS39xk3qvypMKBZMUX0 sentence id

 Mn-ḫpr-Rꜥw in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn, "Hoher-Priester des Amun" | ""
  2. ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w, "Hoher-Priester des Amun-Re, des Königs der Götter" | ""
  3. Pꜣ-nḏm-mr-Jmn, "Pinodjem I." | ""

 Written forms

N5-Y5-L1: 4 times

𓇳𓏠𓆣


N5-Y5-N35-L1: 1 times

𓇳𓏠𓈖𓆣


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy