ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w
Main information
• Hoher-Priester des Amun-Re, des Königs der Götter
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 853270
lemma id
• KRI VI, 518.11, 519.11
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[5]// jb=⸮⸢sn⸣? mn [...] ꜥšꜣ=sn [...] [ḥm-nṯr]-⸢tp,j⸣-Jmn-Rꜥw-nzw-⸢nṯr⸣ ⸢jm,j-rʾ-mšꜥ-wr⸣ Mn-ḫpr-[Rꜥw] mꜣꜥ-ḫrw zꜣ-nzw Pꜣ-nḏm-mri̯-Jmn [__]ꜥ [...]
[...] ihr(?) Herz war standhaft [...] indem sie zahlreich sind [...] der Hohe[priester] des Amun-Re, des Königs der Götter, und Generalissimus Mencheperre, gerechtfertigt, Sohn des Königs Pinodjem (I.) [...].
IBUCcdwVtBY1dkUAu4dcjn3CQEE
sentence id
[wn.jn] [ḥm-nṯr-dp,j-n-Jmn-Rꜥ-nsw-nṯr.pl] [Ḫns,w-m-ḥb] //[x+21]// [(ḥr)] [ḥmsi̯] [〈ḥr〉] [rmy] r-gs=f m-ḥr ⸢⸮nꜣ?⸣ [...] //[x+22]// [...] [pꜣ] ꜣḫ,w r-⸢ḏd⸣
[Da begann der Hohepriester des Amunrasonther, Chonsemhab,] neben ihm [zu weinen] vor den [--- und er antwortete (?)] dem Ach-Geist mit den Worten:
TDTURY2BYVDSHHZAHIKXOYYORA
sentence id
//[38.C1]// ḥm-nṯr-tp,j-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr,w Rꜥw-msi̯-sw-nḫt(,w) ḏd n //[39.C2]// nḥs,j ṯꜣ,y-mḥ,yt Ꜥny-twn nḥs,j //[40.C3]// ṯꜣ,y-mḥ,yt Sn,wt nḥs,j ṯꜣ,y-mḥ,yt Tr-bdydy //[41.C4]// nꜣ nḥs,.plj ṯꜣ,y pḏ,wt n tꜣ ḫꜣs,t Jkrjt //[42.C5]// m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m ḥz(w),t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl rꜥw-nb
Der Hohe-Priester des Amun-Re, König der Götter, Ramesisu-nacht ist es, der zu dem Nubier, dem Federbusch-Träger Any-tun und zu dem Nubier, dem Federbusch-Träger Senut und zu dem Nubier, dem Federbusch-Träger Ter-ba-dydy und die Nubier, die Träger des Bogens, vom Fremdland Ugarit sagt: In Leben-Heil-und-Gesundheit, in der Gunst des Amu-Re, des Königs der Götter jeden Tag.
IBUBdzrdnzrQ6Ep3hEFiplorbaU
sentence id
//[22.B6]// wḏ,w-nswt n ḥm-nṯr-tp,j-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr,pl Rꜥw-msi̯-sw-nḫt(,w)
Der Königsbefehl an den Hohen-Priester des Amun, des Königs der Götter Ramesisu-nacht:
IBUBdyNJU7AJpErilsPBIdDgQls
sentence id
jw=sn ḥr [...] //[4,x+6]// [ḥm-nṯr-]dp,j-n-Jmn-Rꜥ-nsw-nṯr,pl Ḫns,w-m-ḥb
Dann [kehrten] sie [zurück (o.ä.) zu dem] Hohe[priester] des Amunrasonther, Chonsemhab.
IBUBd0bqozuSC0tHpu56gsSDU5g
sentence id
ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w in following corpora
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- sawlit
Best collocation partners
- ṯꜣ.y-mḥ.yt, "Federbuschtragender (Nubier)" | ""
- Mn-ḫpr-Rꜥw, "Men-cheper-Re" | ""
- jm.j-rʾ-mšꜥ-wr-Šmꜥ.w-Mḥ.w, "Generalissimus von Oberägypten und Unterägypten" | ""
Written forms
R8-U36-D1-Q3-N35-M17-Y5-N35-N5-Z1-M23-X1-Z1-Z1-Z1-R8: 1 times
𓊹𓍛𓁶𓊪𓈖𓇋𓏠𓈖𓇳𓏤𓇓𓏏𓏤𓏤𓏤𓊹
R8-U36-Z1-G7-D1-Q3-Z4-N35-M17-Y5-N35-G7-N5-G7-M23-X1-N35-G7-R8A-G7-Z3: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- N35: 13 times
- G7: 13 times
- Z1: 10 times
- R8: 6 times
- M17: 6 times
- Y5: 6 times
- N5: 6 times
- M23: 6 times
- X1: 6 times
- Q3: 4 times
- U36: 3 times
- D1: 3 times
- R8A: 3 times
- Z3A: 2 times
- Z4: 2 times
- Z2: 1 times
- Z3: 1 times
Dates
- NK: 8 times
- TIP - Roman times: 5 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Hoher-Priester des Amun-Re, des Königs der Götter: 13 times
Part of speech
- epitheton_title: 13 times
- title: 13 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber