jm.j-rʾ-mšꜥ-wr-Šmꜥ.w-Mḥ.w

 Main information

• Generalissimus von Oberägypten und Unterägypten german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 854470 lemma id
• Chevereau, Cadres militaires, 18 bibliographical information

 Most relevant occurrences

smn=f sw r s,t jt(j)=〈〈f〉〉 m ḥm-nṯr-tp,j-n-Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.pl jm,j-rʾ-mšꜥ-wr-n.w-Šmꜥ,w-Mḥ,w
Er (= der Gott) setzte ihn (= Mencheperre) auf dem Platz seines Vaters als Hohepriester des Amun-Re, König der Götter, und Generalissimus von Oberägypten und Unterägypten.
bbawhistbiospzt:Stele der Verbannten (Louvre C 256)//Stelentext: [8]
IBUCF6eDa50JRUJfly8FTWaxtNQ sentence id
//[1]// [...] [ḥm-nṯr] [pn] [špss] [pꜣ-n-pꜣ]-⸢j⸣h,y nṯr-ꜥꜣ ḥr,j-jb //[2]// [...] zꜣ [=f] [mr,]y=f //[3]// ḥm-nṯr-tp,j-[Jmn]-Rꜥw-nswt-nṯr,pl (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ-wr-Šmꜥ,w-ḥ,y //[4]// ḥꜣ,wtj Mn-ḫpr-Rꜥw n,tj ḥꜣ,t nꜣ mšꜥ ꜥꜣ.ypl n //[5]// ⸢Km,t⸣ ⸢ḏr,w⸣
... diesem erhabenen Priester des (Gottes) 'der des Lagers', des großen Gottes, der in ... residiert ... [von] seinem [geliebten] Sohn, dem Hohepriester des Amun-Re, Königs der Götter und Oberbefehlshaber der Armee in Ober-und Unterägypten, dem Ersten Men-cheper-Re, der an der Spitze der großen Armeen von ganz Ägypten ist.
bbawbriefe:pMoskau 5660//Brieffragment vom Hohenpriester des Amun Men-cheper-Re: [1]
IBUBd2ri1sRww0eplWPOISNP1GA sentence id

 jm.j-rʾ-mšꜥ-wr-Šmꜥ.w-Mḥ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w, "Hoher-Priester des Amun-Re, des Königs der Götter" | ""
  2. Mn-ḫpr-Rꜥw, "Men-cheper-Re" | ""
  3. pꜣ-n-pꜣ-jh.y, "der des Lagers (?)" | "one of the camp (Amun of el-Hiba)"

 Written forms

F20-A12-N33AV-G36-D21-W24-Z1-M207-V22-M15: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy