Ms.w

 Main information

• Mesu german translation
• Mesu english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 702426 lemma id
• RPN I 165.11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[3]// ḏi̯={{f}}((sn)) pr,t-ḫrw tʾ [ḥnq,t] kꜣ.pl ꜣpd.pl šs mnḫ,t n kꜣ n //[4]// wꜥb-ꜥq-n-Ḥr-Bḥd,tj Ms,w //[5]// jri̯.n wꜥb Ḥr-ḥtp //[6]// jri̯.n wꜥb Jr⸮r? ḏd=f
Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, [Bier], Rindern, Geflügel, Alabaster und Leinenstoff für den Ka des Wab-Priesters, der eintritt bei Hor-behedeti, Mose, den der Wab-Priester Hor-hetep gezeugt hat, den (wiederum) der Wab-Priester Jrj gezeugt hat, wobei er sagt:
sawlit:Stele des Mesu (Kairo JE 46786)//〈Stele des Mesu (Kairo JE 46786)〉: [3]
IBUBd8sP6903YUbEgU3KsBs3yfk sentence id
//[über 2. Opferträger]// zꜣ=f wꜥb Ms,w mꜣꜥ-ḫrw
[2.Opferträger]: Sein Sohn, der Wab-Priester Mesu, der Gerechtfertigte.
bbawamarna:Block//[linke Szene]: [über 2. Opferträger]
IBUBd3QBolXy7kjIgH2FA7xApAc sentence id
//[1]// zẖꜣ(,w) Ms,w ḥr swḏꜣ jb n nb=f ṯꜣ,y-ḫw-ḥr-wnmj-n-〈nswt〉 (j)m(,j)-rʾ-nʾ,t Pꜣ-sr [...]
Der Schreiber Mesu teilt seinem Herrn, dem Wedelträger zur rechten Seite des Königs, dem Vorsteher der Pyramidenstadt Pa-ser mit...
bbawbriefe:oGardiner 71//Brief des Mesu an den Wesir Pa-ser: [1]
IBUBd3xiB6Hh40T4psKiGMA9f1A sentence id
jw Ms,w ḥr ḏd n=j jmi̯ wn tꜣ ḏꜣḏꜣ,w //[8]// [...] n=n nꜣ-n ḫt.pl n,tj j:m=st m pꜣ z 2
Da sagte Mesu zu mir: Lass den Krug öffnen ..., [bringe?] zu uns diese Sachen, die in ihm waren mit Hilfe zweier Männer.
bbawbriefe:oBM 5631//Brief(entwurf?) über Arbeiten im Magazin der Nekropolenverwaltung: [7]
IBUBd7UeLVHG70oGohAXlvFWJwE sentence id

 Ms.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. wꜥb-ꜥq-n-Ḥr.w-Bḥd.tj, "Wab-Priester mit Zugangsberechtigung bei Horus-Behedeti" | ""
  2. wꜥb, "Wab-Priester" | "wab-priest"
  3. ḏꜣḏꜣ.t, "Topf" | "pot"

 Written forms

F31-S29-A52: 1 times

𓄟𓋴𓀽


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy