Nfr.t-jy.tj
Main information
• Nofretete
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 703575
lemma id
• RPN I 201.12
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// ꜥnḫ nṯr-nfr ꜥꜣ hmhm,t.pl //[2]// nb rn wr ḏsr nḫb,t [...] //[3]// [...] mj Tꜣ-ṯnn nb-ꜥḥꜥ,w [mj] //[4]// Jtn m p,t mn ḥr jšd jm,j Jwn,w [...] //[5]// ⸮ḏd?=f nswt-bj,tj Nfr-ḫpr,pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw ḏi̯ [ꜥnḫ] //[6]// zꜣ-Rꜥw mri̯=f Jmn-ḥtp-nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs,t ꜥꜣ-[m-ꜥḥꜥ,w≡f] //[7]// ḥm,t-nswt-wr,t Nfr,t-jy,tj ꜥnḫ[.tj] [...]
Es lebe der gute Gott, der groß im Kampfruf ist, der Herr des großen Namens, dessen Titulatur prächtig ist ... wie Tatjenen, dem Herrn der Lebenszeit und wie Aton im Himmel, der fortdauert auf dem Isched-Baum, der in Heliopolis ist ... - genannt(?) König von OÄg und UÄg: Nefer-cheperu-re-wa-en-Re, dem Leben gegeben ist und der Sohn des Re, der ihn liebt: Amen-hotep, Gott und Herrscher von Theben, der groß ist in seiner Lebenszeit, und die große Königsgemahlin Nofretete, sie möge leben.
IBUBdzwOA8kcEkQQuxQbF2H1T2k
sentence id
//[x+5]// ḥm,t-nswt-wr,t Nfr,t-jy,tj
Die große Königsgemahlin Nofretete.
IBUBdw9lfOMAjkUCkdfkdEOYKIA
sentence id
//[vor Nofretete]// //[A.2]// [...] nb,t-Tꜣ.du Nfr,t-jy,tj [...]
... die Herrin der Beiden Länder, Nofretete, ...
IBUBdQYQaKun40sTnSslQphFUzo
sentence id
//[über Nofretete]// //[A.1]// [...] nb,t-Tꜣ.du Nfr,t-jy,tj ꜥnḫ.tj
... die Herrin der Beiden Länder, Nofretete, sie lebe
IBUBdzgN8xf5Ck8WuRau8jeNd8U
sentence id
//[über der Prinzessin]// //[A.3]// [...] Mr,yt-Jtn msi̯.n ḥm,t-nzw-[wr,t] Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ.tj ḏ,t [...] //[A.4]// [...] Mk,t-Jtn msi̯.n ḥm,t-nzw-[wr,t] Nfr-nfr,pl-Jtn-Nfr,t-jy,tj ꜥnḫ.tj [...]
... Meritaton, die die [große] königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer, geboren hat ... ... Meketaton, die die [große] königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe ..., geboren hat ...
IBUBdzmEgXBuUEO3rDi47An0hqI
sentence id
Nfr.t-jy.tj in following corpora
Best collocation partners
- ḥm.t-nswt-wr.t, "große königliche Gemahlin" | ""
- ꜥnḫ, "leben" | "to live; to be alive"
- Jmn-ḥtp.w-nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs.t, "Amenophis-netjer-heqa-Waset" | ""
Written forms
F35-X1-M18-V13-Z4A-B39: 3 times
Cannot be displayed in unicode
F35-X1-M18-V13-Z4-B39: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F35-X1-Z4-M18-U33-B39: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F35-X1-M18-U33-Z1-B7C: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F35-D21-X1-M18-U33-Z4-B39: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
- Nubia: 1 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 11 times
- person_name: 11 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber