Jmn-ḥtp.w-nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs.t
Main information
• Amenophis-netjer-heqa-Waset
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: kings_name
part of speech
• 856866
lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XVIII 10
bibliographical information
Most relevant occurrences
ꜥnḫ ḥm n nswt-bj,tj [Nfr-ḫpr,pl]-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw Jmn-ḥtp,w-nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs,t //[2]// ⸢ꜥꜣ⸣-[m-ꜥḥꜥ,w≡f] [ꜥnḫ] ⸢ḏ,t⸣ [nḥḥ]
Es lebe die Majestät des Königs von OÄ und U:Ä Nefer-cheperu-Re-wa-en-re, Sohn des Re: Amenophis, Gott, Herrscher von Theben, der groß in seiner Zeit ist, der ewig und ewiglich lebt.
IBUBdwmeoHViEkMAijEUSJ5uRS0
sentence id
//[6]// nb-Tꜣ,wj Nfr-ḫpr,w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw //[7]// nb-ḫꜥ,pl Jmn-ḥtp-nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs,t ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ,w≡f
Der Herr der Beiden Länder: Nefer-cheperu-Re-wa-en-re; der Herr der Kronen: Amun-hetep-netjer-heqa-Waset-aa-em-ahauef
IBUBd7DZEM96Ok2TrTbQKaferuU
sentence id
//[K.1]// ⸢nṯr-nfr⸣ nb-⸢tꜣ,wj⸣ ⸢nb⸣-jr〈,t〉-jḫ,t nb-ḫꜥ,w //[K.2]// ⸢nswt-bj,tj⸣ [Nfr-ḫpr,w-Rꜥw-wꜥ]-⸢n⸣-[Rꜥw] //[K.3]// ⸢zꜣ-Rꜥw⸣ [Jmn-ḥtp,w]-⸢nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs,t⸣ //[K.4]// [ꜥꜣ]-m-⸢ꜥḥꜥ,w≡f⸣
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Herr der Kronen, König von Ober- und Unterägypten Nefer-cheperu-re-wa-en-Re, der Sohn des Re Amenophis-netjer-heqa-Waset (AmenophisIV.), der groß in seiner Zeit ist.
IBUBd1oWcfgXlU0UghbkvPnfwf0
sentence id
ḫwi̯=k zꜣ-Rꜥw Jmn-〈ḥtp,w〉-nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs,t ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ,w≡f ḏ,t zp-2
Mögest Du schützen den Sohn des Re Amo[phis]-netjer-heqa-Waset, der groß in seiner Zeit ist ewiglich und ewiglich.
IBUBdwl3ZMdsikIhuO62Dp61VNI
sentence id
//[Beischrift vor Opferständer]// //[K1]// jri̯.t snṯr //[K2]// [...] n 〈ꜥnḫ〉-Rꜥw-Hr,w-ꜣḫ,tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ,t M-rn≡f-m-šw-n,tj-m-jtn //[K3]// [...] Nfr-ḫpr,w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw //[K4]// [...] Jmn-ḥtp,w-nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs,t ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ,w≡f
Das Machen einer Räucherung ... für 'Es lebe Re-Harachte - der jubelt im Horizont - in seinem Namen als Licht, welches in der Sonnenscheibe ist' (=Aton) ... Nefer-cheperu-re-wa-en-re, Sohn des Re ... Amenophis,, Gott, Herrscher von Theben, der groß in seiner Lebenszeit ist.
IBUBdQFs9JReDkgQoXV5EutS2Nw
sentence id
Jmn-ḥtp.w-nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs.t in following corpora
Best collocation partners
- ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f, "der groß in seiner Zeit ist" | ""
- Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw, "[Thronname Amenophis' IV.]" | ""
- zꜣ-Rꜥw, "Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)" | "son of Re"
Written forms
M17-Y5-N35-R4-X1-Q3-R8-S38-R19: 2 times
𓇋𓏠𓈖𓊵𓏏𓊪𓊹𓋾𓋆
M17-Y5-N35-R4-R8-S38-R19: 2 times
𓇋𓏠𓈖𓊵𓊹𓋾𓋆
M17-Y5-N35-R8-S38-R19: 1 times
𓇋𓏠𓈖𓊹𓋾𓋆
: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M17-Y5-N35-R4-R8-S38-S40: 1 times
𓇋𓏠𓈖𓊵𓊹𓋾𓌀
M17-Y5-N35-R4-X1-Q3-Z7-R8-S38-N29-R19: 1 times
𓇋𓏠𓈖𓊵𓏏𓊪𓏲𓊹𓋾𓈎𓋆
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- unknown: 2 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Amenophis-netjer-heqa-Waset: 10 times
Part of speech
- entity_name: 10 times
- kings_name: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber