ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f
Main information
• der groß in seiner Zeit ist
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_king
part of speech
• 852060
lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XVIII 10
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2]// jꜣ,w n=k pꜣ Jtn ꜥnḫ kꜣ nzw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-ḫꜥ.pl [Ꜣḫ-n]-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ,(w)≡f
Lobpreis dir, o lebender Aton, und dem Ka des Königs, der von der Maat lebt, dem Herrn der Kronen, [Echn]aton, der groß in seiner Zeit ist.
IBUBd2aTqSymsk0SiWIsT0jdODk
sentence id
//[1]// bꜣk-n-pr-ḏ,t Jpy //[2]// ḥr swḏꜣ jb Ḥr(,w) [Kꜣ-nḫt-qꜣ]-šw,tj nb,tj //[3]// W(s)r-[nsyt-m]-Jp,t-s[,wt] [Ḥr(,w)-nbw] [Wṯz]-ḫꜥ,w-m-Jwn,w-šmꜥ,j nswt-bj,t ꜥnḫ m [Mꜣꜥ,t] //[4]// [nb-Tꜣ,du] [Nfr-ḫpr,w-Rꜥw] [zꜣ-Rꜥw] [ꜥnḫ] [m] ⸢Mꜣꜥ,t⸣ Jmn-ḥtp(,w) nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs,t ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ,w≡f //[5]// ꜥnḫ ḏ,t r-nḥḥ
Der Diener der Stiftung Ipy macht Mitteilung dem Horus: Qen-ka-schuti, den beiden Herrinnen: User-nesyt-em-ipetsut, dem Goldhorus: Utjez-chau-em-iunu-schemai, dem König von OÄ und UÄ, der von der Maat lebt, Amenophis-Netjer-heqa-waset - der groß ist in seiner Lebenszeit, der ewig und ewiglich lebt:
IBUBdyI8QiqVmk2GoEulH2S9oW0
sentence id
//[11]// nzw-bjt ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-Tꜣ.du //[12]// Nfr-ḫpr.pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw //[13]// zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-ḫꜥ.pl //[14]// Ꜣḫ-n-Jtn //[15]// ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(,w)≡f
Der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist.
IBUBd0FTjKA5tESImpmNQQA226c
sentence id
//[2]// [...] ⸢nzw-bjt⸣ ꜥnḫ-m-⸢Mꜣꜥ,t⸣ nb-Tꜣ.du Nfr-⸢ḫpr.pl⸣-Rꜥw-[wꜥ-n-Rꜥw] zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-ḫꜥ.pl Ꜣḫ-n-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(,w)≡f
... König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder Nefer-cheperu-Re-[Wa-en-Re], Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist.
IBUBd4NyW6W5WUFkgSoMTUcof74
sentence id
nzw-bjt ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-Tꜣ.du Nfr-[ḫpr,pl]-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-ḫꜥ,pl Ꜣḫ-n-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(,w)≡f
(durch) den König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-[cheperu]-Re-wa-en-Re, den Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist,
IBUBdyNtDuclnEtxqG8Vq2P07CE
sentence id
ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f in following corpora
Best collocation partners
- Ꜣḫ-n-Jtn, "Echnaton" | ""
- ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t, "der von der Maat lebt" | ""
- nb-ḫꜥ.w, "Herr der Kronen (König)" | "lord of crowns"
Written forms
O29-Aa15-P6-D36-N5-Z1-I9: 60 times
𓉻𓐝𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑
O29-P6-Aa15-D36-N5-Z1-I9: 11 times
𓉻𓊢𓐝𓂝𓇳𓏤𓆑
O29-Aa15-P6-D36-N5-I9: 7 times
𓉻𓐝𓊢𓂝𓇳𓆑
O29-D36-Aa15-P6-D36-N5-Z1-I9: 5 times
𓉻𓂝𓐝𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑
O29-D36-Y1-Aa15-P6-D36-N5-Z1-I9: 4 times
𓉻𓂝𓏛𓐝𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑
O29-G17-P6-D36-N5-Z1-I9: 3 times
𓉻𓅓𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑
O29-Aa15-D36-N5-Z1-I9: 3 times
𓉻𓐝𓂝𓇳𓏤𓆑
O29-Aa15-P6-N5-I9: 3 times
𓉻𓐝𓊢𓇳𓆑
Aa15-P6-D36-N5-Z1-I9: 2 times
𓐝𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑
O29-Aa15-P6-D36-N5-Z1: 2 times
𓉻𓐝𓊢𓂝𓇳𓏤
O29-D36-Aa15-P6-D36-N5-I9: 2 times
𓉻𓂝𓐝𓊢𓂝𓇳𓆑
O29-Aa15-D36-N5-Z1: 1 times
𓉻𓐝𓂝𓇳𓏤
F35-Aa15-P6-D36-N5-Z1-I9: 1 times
𓄤𓐝𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑
Aa15-O29-P6-D36-N5-Z1-I9: 1 times
𓐝𓉻𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑
O29-D36-Aa15-P6-D36-G43-N5-Z1-I9: 1 times
𓉻𓂝𓐝𓊢𓂝𓅱𓇳𓏤𓆑
O29-D36-Y1-G17-P6-D36-N5-I9: 1 times
𓉻𓂝𓏛𓅓𓊢𓂝𓇳𓆑
O29-D36-Aa15-P6-N5-Z1-I9: 1 times
𓉻𓂝𓐝𓊢𓇳𓏤𓆑
O29-Aa15-P6-D36-Z1-N5-I9: 1 times
𓉻𓐝𓊢𓂝𓏤𓇳𓆑
O29-Aa15-D36-P6-N5-Z1-I9: 1 times
𓉻𓐝𓂝𓊢𓇳𓏤𓆑
O29-D36-Y1-Aa15-P6-D36-N5-I9: 1 times
𓉻𓂝𓏛𓐝𓊢𓂝𓇳𓆑
O29-P6-D36-N5-Z1-I9: 1 times
𓉻𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑
O29-D36-Y1-Aa15-P6-D36-N6-Z1-I9: 1 times
𓉻𓂝𓏛𓐝𓊢𓂝𓇴𓏤𓆑
O29-D36-Y1-G17-P6-D36-N5-Z1-I9: 1 times
𓉻𓂝𓏛𓅓𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑
P6-Aa15-D36-N5-Z1-I9: 1 times
𓊢𓐝𓂝𓇳𓏤𓆑
O29-P6-Aa15-Z1-N5-I9: 1 times
𓉻𓊢𓐝𓏤𓇳𓆑
O29-P6-N5-Z1-I9: 1 times
𓉻𓊢𓇳𓏤𓆑
O29-P6-N5-Z1-D36-I9: 1 times
𓉻𓊢𓇳𓏤𓂝𓆑
N17-Aa15-P6-D36-N5: 1 times
𓇿𓐝𓊢𓂝𓇳
O29-P6-Aa15-N5-Z1-I9: 1 times
𓉻𓊢𓐝𓇳𓏤𓆑
O29V-G17-P6-D36-N5-Z1-I9: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- D36: 146 times
- P6: 139 times
- O29: 136 times
- Aa15: 133 times
- N5: 129 times
- I9: 128 times
- Z1: 114 times
- G17: 9 times
- Y1: 8 times
- O29V: 3 times
- F35: 1 times
- G43: 1 times
- N6: 1 times
- N17: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 145 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- unknown: 7 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- der groß in seiner Zeit ist: 162 times
Part of speech
- epitheton_title: 162 times
- epith_king: 162 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber