nb-ḫꜥ.w

 Main information

• Herr der Kronen (König) german translation
• lord of crowns english translation
• epitheton_title: epith_king part of speech
• 600260 lemma id
• Wb 3, 242.1-2; vgl. LGG III, 712 bibliographical information

 Most relevant occurrences

nb-ḫꜥ(,w) Rꜥ-ms-sw-mr-Jmn
Herr der Kronen Ra-mesi-su meri-imen.
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//2. Linker Oberarm: [Kol. 6]
IBcCUKRjBAxOhEJTnDgvJtEeaeE sentence id
//[25]// ꜥnḫ Ḥr,w Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Np Nb,tj wꜣḥ-nsw,yt-mj-Rꜥw-m-p,t Ḥr,w-nbw ḏsr-ḫꜥ-sḫm-pḥ,tj-ꜥnḫ-ḥr-nb-n-mꜣꜣ≡f-mj-ꜣḫ,tj nswt-bj,tj nb-Tꜣ,du [...] sꜣ-Rꜥw nb-ḫꜥ //[26]// [...]
Der Horus Ka-nacht-cha-em-Nepit, die Beiden Herrinnen Wah-nesuit-mi-Ra-em-pet, der Goldhorus Djeser-chau-sechem-pechti-anch-her-neb-en-maaef-mi-Achti, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr Beider Länder (= Ägypten) ..., der Sohn des Re, der Herr der Kronen ...;
bbawhistbiospzt:fragmentarische Stele des Piye//Textfeld der Stele: [25]
IBUBd8gNyxqxDU9eiml8yIEWJQM sentence id
[...] //[1]// nswt-bj,tj nb-tꜣ.du Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ,w-Stp.n-Jmn zꜣ-Rꜥ nb-ḫꜥ.pl Rꜥ-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn-ḥqꜣ-mꜣꜥ,t
König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder 𓍹User-maat-Re, den Amun auserwählt hat𓍺, Sohn des Re, Herr der Kronen (Ramses, geliebt von Amun, Herrscher der Wahrheit𓍺.
sawlit:〈17. 〉pTurin Cat. 1889 (Pleyte und Rossi, Tf. 62-63)//〈Verso: 〉Titulatur Ramses' IV.: [1]
IBUBd3dIadNnXUgHqrWWFpm3Hbg sentence id
//[2]// jꜣ,w n=k pꜣ Jtn ꜥnḫ kꜣ nzw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-ḫꜥ.pl [Ꜣḫ-n]-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ,(w)≡f
Lobpreis dir, o lebender Aton, und dem Ka des Königs, der von der Maat lebt, dem Herrn der Kronen, [Echn]aton, der groß in seiner Zeit ist.
bbawamarna:rechter Türpfosten//Opferformeln: [2]
IBUBd2aTqSymsk0SiWIsT0jdODk sentence id
//[1]// rnp,t-zp 6 ꜣbd 4 ꜣḫ,t sw 1 ḫr ḥm n Ḥr,w Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs,t-sꜥnḫ-Tꜣ,wj Nb,tj [...] [Ḥr,w]-⸢nbw⸣ [Wḥm-ḫꜥ,w]-wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w //[2]// nswt-bj,t nb-Tꜣ,du Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw zꜣ-Rꜥw nb-⸢ḫꜥ,pl⸣ [...]
Regierungsjahr 6 Monat 4 der Achet-Zeit Tag 1 unter der Majestät des Horus: Ka-nacht-cha-em-waset-seanch-tawi, die Beiden Herrinnen: ... , der Goldhorus: Wehem-chau-user-pedjut-em-tau-nebu, der König von OÄ und UÄ und Herr der beiden Länder: Men-maat-Re, der Sohn des Re und Herr der Kronen: ...
bbawramessiden:〈Fels-Stele Sethos I.〉//[Stelentext]: [1]
IBUBdxLBWeXzXUlKvQeB1mcg8Rk sentence id

 nb-ḫꜥ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ꜣḫ-n-Jtn, "Echnaton" | ""
  2. ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t, "der von der Maat lebt" | ""
  3. ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f, "der groß in seiner Zeit ist" | ""

 Written forms

V30-N28-Z2: 102 times

𓎟𓈍𓏥


V30-N28: 3 times

𓎟𓈍


V30-N28-D36-Z2: 3 times

𓎟𓈍𓂝𓏥


V30-N17-N17: 1 times

𓎟𓇿𓇿


V30-N28-Z1-Z1-Z1: 1 times

𓎟𓈍𓏤𓏤𓏤


V30-N28-Z4A: 1 times

𓎟𓈍𓏮


V30-N28-Z1-M17-M17-G7-Z3A: 1 times

𓎟𓈍𓏤𓇋𓇋𓅆𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy