nb-ḫꜥ.w
Main information
• Herr der Kronen (König)
german translation
• lord of crowns
english translation
• epitheton_title: epith_king
part of speech
• 600260
lemma id
• Wb 3, 242.1-2; vgl. LGG III, 712
bibliographical information
Most relevant occurrences
nb-ḫꜥ(,w) Rꜥ-ms-sw-mr-Jmn
Herr der Kronen Ra-mesi-su meri-imen.
IBcCUKRjBAxOhEJTnDgvJtEeaeE
sentence id
//[25]// ꜥnḫ Ḥr,w Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Np Nb,tj wꜣḥ-nsw,yt-mj-Rꜥw-m-p,t Ḥr,w-nbw ḏsr-ḫꜥ-sḫm-pḥ,tj-ꜥnḫ-ḥr-nb-n-mꜣꜣ≡f-mj-ꜣḫ,tj nswt-bj,tj nb-Tꜣ,du [...] sꜣ-Rꜥw nb-ḫꜥ //[26]// [...]
Der Horus Ka-nacht-cha-em-Nepit, die Beiden Herrinnen Wah-nesuit-mi-Ra-em-pet, der Goldhorus Djeser-chau-sechem-pechti-anch-her-neb-en-maaef-mi-Achti, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr Beider Länder (= Ägypten) ..., der Sohn des Re, der Herr der Kronen ...;
IBUBd8gNyxqxDU9eiml8yIEWJQM
sentence id
[...] //[1]// nswt-bj,tj nb-tꜣ.du Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ,w-Stp.n-Jmn zꜣ-Rꜥ nb-ḫꜥ.pl Rꜥ-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn-ḥqꜣ-mꜣꜥ,t
König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder 𓍹User-maat-Re, den Amun auserwählt hat𓍺, Sohn des Re, Herr der Kronen (Ramses, geliebt von Amun, Herrscher der Wahrheit𓍺.
IBUBd3dIadNnXUgHqrWWFpm3Hbg
sentence id
//[2]// jꜣ,w n=k pꜣ Jtn ꜥnḫ kꜣ nzw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-ḫꜥ.pl [Ꜣḫ-n]-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ,(w)≡f
Lobpreis dir, o lebender Aton, und dem Ka des Königs, der von der Maat lebt, dem Herrn der Kronen, [Echn]aton, der groß in seiner Zeit ist.
IBUBd2aTqSymsk0SiWIsT0jdODk
sentence id
//[1]// rnp,t-zp 6 ꜣbd 4 ꜣḫ,t sw 1 ḫr ḥm n Ḥr,w Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs,t-sꜥnḫ-Tꜣ,wj Nb,tj [...] [Ḥr,w]-⸢nbw⸣ [Wḥm-ḫꜥ,w]-wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w //[2]// nswt-bj,t nb-Tꜣ,du Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw zꜣ-Rꜥw nb-⸢ḫꜥ,pl⸣ [...]
Regierungsjahr 6 Monat 4 der Achet-Zeit Tag 1 unter der Majestät des Horus: Ka-nacht-cha-em-waset-seanch-tawi,
die Beiden Herrinnen: ... , der Goldhorus: Wehem-chau-user-pedjut-em-tau-nebu, der König von OÄ und UÄ und Herr der beiden Länder: Men-maat-Re, der Sohn des Re und Herr der Kronen: ...
IBUBdxLBWeXzXUlKvQeB1mcg8Rk
sentence id
nb-ḫꜥ.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- sawlit
- smaek
Best collocation partners
- Ꜣḫ-n-Jtn, "Echnaton" | ""
- ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t, "der von der Maat lebt" | ""
- ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f, "der groß in seiner Zeit ist" | ""
Written forms
V30-N28-Z2: 102 times
𓎟𓈍𓏥
V30-N28-D36-Z2: 3 times
𓎟𓈍𓂝𓏥
V30-N28-Z1-Z1-Z1: 1 times
𓎟𓈍𓏤𓏤𓏤
V30-N28-Z1-M17-M17-G7-Z3A: 1 times
𓎟𓈍𓏤𓇋𓇋𓅆𓏫
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 188 times
- unknown: 7 times
- MK & SIP: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 121 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 35 times
- unknown: 24 times
- Nubia: 10 times
- Western Asia and Europe: 5 times
- Eastern Desert: 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- Herr der Kronen (König): 197 times
Part of speech
- epitheton_title: 197 times
- epith_king: 197 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber