Nḫt-sw
Main information
• Nacht-su
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 703872
lemma id
• RPN I 211.12
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Beischrift zu einem Begleiter des Huya]// //[26]// [⸮_?]-n-ḥm,t-nzw-wr,t-[Tjy] //[27]// zẖꜣ,w-pr-⸮ḥḏ? Nḫt-⸢sw⸣
Der ... der großen königlichen Gemahlin [Teje], Schreiber des Schatzhauses, Nacht-su.
IBUBd9xiTjdmlUcJhl4qFZMULNU
sentence id
Nḫt-sw in following corpora
Best collocation partners
- zẖꜣ.w-pr-ḥḏ, "Schreiber des Schatzhauses" | ""
- _, "[Titel oder Epitheton]" | ""
Used hieroglyphs
- N35: 1 times
- M3: 1 times
- Aa1: 1 times
- X1: 1 times
- D40: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber