Hnqw

 Main information

• Henqu german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 704436 lemma id
• RPN I 230.4 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[2]// sti̯ mw [jmi̯] ⸢tʾ⸣ ⸢ḥnq,t⸣ ⸢n⸣ jmꜣḫ,w-⸢ḫr-Mꜣtj,t-nb,t-Jꜣkm,t⸣ ⸢〈〈jmꜣḫ,w〉〉-ḫr-Nm,tj⸣[-⸮m/nb?]-pr,w-n,jw-Mꜥm n (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ,t(j)-ꜥ sm ⸢smr-wꜥ,t(j)⸣ ⸢ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b,t⸣ ⸢ḥr(,j)-tp-ꜥꜣ(-n)-ꜣtf,t⸣ ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-nb≡f⸣ Hn[qw]
Gießt Wasser aus und [gebt] Brot und Bier für den Versorgten durch Matit, der Herrin von Jakemet, und 〈〈den Versorgten〉〉 durch Nemtj, [der in den] Häusern von Mam ist, für den Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Sem-Priester, Einzigen Freund (des Königs), Vorlesepriester, das große Oberhaupt von Atfet und Versorgten durch seinen Herren, Henqu.
bbawgrabinschriften:mittleres Register//große Inschrift (Mittelteil): [2]
IBUBdWLQ8lWfjUaFjC3AnHsW5Zo sentence id
//[1]// [Hn]qw
Henqu.
bbawgrabinschriften:Opfergabenbringer vor Grabherren//Beischriften (mittlere Gabenbringer-Reihe): [1]
IBUBd89x7fRhgEnOlWQwgS45boE sentence id
//[3]// ⸢smr-wꜥ,tj⸣ ⸢Hn[qw]⸣
Der einzige Freund (des Königs) Henqu.
bbawgrabinschriften:Vorführung der Opfertiere//über Grabherren: [3]
IBUBd0U67ZkltUvelQAqDVAn3Ag sentence id
//[2]// ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-Mꜣtj,t-nb(,t)-Jꜣkm,t⸣ //[3]// 〈〈⸢Hnqw⸣〉〉
Der Versorgte bei Matit, der Herrin von Iakmet, Henqu.
bbawgrabinschriften:Scheintür//linker Außenpfeiler: [2]
IBUBd0Ti2UHzPEvBkQBsAjaODCA sentence id
//[1]// smr-wꜥ,tj ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) Hnqw
Der einzige Freund (des Königs) und Vorlesepriester Henqu.
bbawgrabinschriften:Scheintür//Tafel: [1]
IBUBd0W8uNKOtkCThWGUMKWcj54 sentence id

 Hnqw in following corpora

 Best collocation partners

  1. smr-wꜥ.tj, "einziger Freund (des Königs)" | "sole companion (of the king)"
  2. jmꜣḫ.w-ḫr-Mꜣtj.t-nb.t-Jꜣkm.t, "Versorgter bei Matit, der Herrin von Iakmet" | ""
  3. ẖr.j-ḥꜣb.t, "Vorlesepriester" | "lector priest"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy