Ḥr.w-jw-tꜣ.wj

 Main information

• Hor-iu-taui (?) german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 704879 lemma id
• RPN I 245.24 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wḏi̯ dwꜣ,t-nṯr-n-Jmn tꜣy=j ḥn,wt Ḥr(,w)-jwi̯-tꜣ,wj_(_) pꜣj wḥꜥ gš.pl
Die Gottesverehrerin des Amun, meine Herrin Hor-iwi-tawi hat diesen Fänger der Zugvögel ausgesendet.
bbawbriefe:pStrasburg 25//Brief an den Hor-p(a)en-Aset: [4]
IBUBd3YWFRvrFU3wmgzuytQk208 sentence id

 Ḥr.w-jw-tꜣ.wj in following corpora

 Best collocation partners

  1. dwꜣ.t-nṯr-n-Jmn, "Gottesverehrerin des Amun" | ""
  2. gš, "Zugvögel" | "goose"
  3. ḥn.wt, "Herrin; Herrscherin" | "mistress; lady"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy