Ḫꜥ-m-ṯr.t

 Main information

• Chai-em-Tjeret german translation
• Chai-em-Tjeret english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 705450 lemma id
• RPN I 264.5; vgl. RPN II, 380 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[7.10]// [...] zẖꜣ,w Mꜥ~ḥw n(,j) pꜣ ḫpš n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ḏd n //[8.1]// wꜥb Ḫꜥi̯-m-tr
Der Schreiber der Waffenschmiede Pharaohs LHG, Mahu, spricht zum Priester Cha-em-tscheret:
sawlit:pBologna 1094 = KS 3162 (Miscellanies)//Rto 7.10-9.1: Brief mit der Frage nach dem Befinden 〈(2)〉: [7.10]
IBUBdzeMPufwcknKjsW1YLvFrjM sentence id
ḥnꜥ-ḏd r-n,tj (j)m(,j)-rʾ-pr,wj-ḥḏ Ḫꜥi̯-m-tr znn ḥr=j //[V.6]// m pꜣ w n(,j) Ḫrj jw=w ḏi̯.t n=j wꜥ mḏꜣ,t jw=w ḏd n=j jmi̯ //[V.7]// grg pꜣy 1000 n(,j) ḫt 70 n(,j) gsr n(,j) ḏꜥb r-mj,tt //[V.8]// n pꜣ ḏd j:jri̯.t 〈=j〉 n=k mn m-dj=j ḫt.pl m wḏꜣ jnn //[V.9]// pꜣy=j ḥtr rnp,t
Ferner - der Vorsteher der zwei Schatzhäuser hat mich im Distrikt von Cheri getroffen, und da gaben sie mir ein Schreiben und sagten zu mir: Richte diese 1000 Stück Holz und die 70 (?) Stück Holzkohle vor, so wie 〈ich〉 dir (ja) gesagt habe: Da ist kein Holz mehr im Vorratshaus bei mir, außer meiner jährlichen Abgabe.
bbawbriefe:pMallet III-VI//Brief des Bak-en-Chons an Iry-aa: [V.5]
IBUBd7pIDBjg6kWLgEAi6MHBWbo sentence id
ḥnꜥ-ḏd jḫ ḏd=k //[2]// n Ḫꜥi̯-m-ṯr,t ḫr ḏi̯=k jni̯.tw n=j //[3]// pꜣy=k kṯ tꜣ ꜥn,t pꜣ //[4]// wp,w sꜣḥ 2
Ach sage du doch dem Chai-em-tjeret: Du sollst mir deinen Metall-Kelch, die Queraxt, das zweischneidige Messer und zwei Bohrer schicken.
bbawbriefe:oGardiner 0125//Brief an den Schreiber Hy: [1]
IBUBd3yZ5tBUmEROmaqxJxQSZ6U sentence id

 Ḫꜥ-m-ṯr.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. sꜣḥ, "Bohrer; Ahle" | "awl; borer"
  2. Ḫrj, "Cheri" | ""
  3. wp.w, "Messer ("Trenner")" | "double-bladed knife"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy