Zš-zš.t

 Main information

• Zesch-zeschet german translation
• Zesh-zeshet english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 706416 lemma id
• RPN I 298.1 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// [...] [j]mꜣḫ,wt-ḫr-jtj≡s //[2]// [...] ḥm(,t)-nṯr-[Nj,t-]mḥ,tjt-jnb-(ḫnt,jt-)Jr,t-mr,wt //[3]// [...] jmꜣḫ,wt-ḫr-Jnp,w-tp,j-ḏw≡f //[4]// [...] [jmꜣḫ,wt-ḫr-Wsjr-nb]⸢-Ḏ⸣d,w 〈〈jmꜣḫ,wt-〉〉ḫr-Jnp,w-nb-tꜣ-ḏsr //[5]// [...] Wꜥ,tjt-ẖ,t-Ḥr,w rn=s nfr Zš-zš,t //[6]// [...] [Wꜥ],t[jt]-⸢ẖ,t⸣[-Ḥr,w] ⸢rn⸣=⸢s⸣ [nfr] [Zš]⸢-zš⸣[,t]
... die Versorgte bei ihrem Vater... Priesterin der [Neith], die nördlich der Mauer ist, (die die Erste) von Iret-merut ist, ... die Versorgte bei Anubis, der auf seinem Berg ist, ... [die Versorgte bei Osiris, dem Herrn] von Busiris, 〈〈Versorgte〉〉 bei Anubis, dem Herrn der Nekropole, ... Watit-chet-Hor, ihr Kosename ist Zesch-zeschet ... Watit-chet-Hor, inr [Kose]name ist [Zesch-]zeschet.
bbawgrabinschriften:Nordwand//Personenbeischrift: [1]
IBUBd6gLlQ9JFUy8pPkkKmvlwu8 sentence id
[...] rn=s nfr Zšzšt [...]
... ihre Kosename ist Sesch-seschet ...
bbawgrabinschriften:Fragment//〈TEXT〉: [x+2]
IBUBd2PI1U0MTUzmuU13SSagNnI sentence id
//[1]// [...] [zꜣ,t-nswt-n,t-ẖ,t≡]⸢f⸣ Wꜥ,tjt-ẖ,t-Ḥr,w rn=s +nfr Zš-zš,t
... leibliche Königstochter Watit-chet-Hor, ihr Kosename ist Zesch-zeschet
bbawgrabinschriften:Nordwand//Beischrift zur Grabherrin: [1]
IBUBdw3fgDRQXE52gJPZdQVHeRo sentence id
//[1]// [...] ⸢ḥm,t⸣=⸢f⸣ ⸢Zš⸣-zš,t
--Textanfang_zerstört-- seine Frau Sesch-seschet.
bbawgrabinschriften:Nordwand//1. Personenbeischrift: [1]
IBUBd4QKJGtXfUFWvWVjBHgCxns sentence id
//[Signalement⁝2]// jmꜣḫ,wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ //[Signalement⁝3]// 〈〈jmꜣḫ,wt-〉〉[ḫr-]⸢Wsjr⸣-nb-Ḏd,w //[Signalement⁝4]// 〈〈jmꜣḫ,wt-〉〉[ḫr-Jnp,w-]tp,j-ḏw≡f-nb-tꜣ-[ḏsr] //[Signalement⁝5]// 〈〈jmꜣḫ,wt-〉〉[ḫr-nṯr,]w-nb,w-ẖr-nṯr //[Signalement⁝6]// [Zš-zš,t] [rn]=s nfr Jdw,t
Die Versorgte bei dem großen Gott, 〈〈Versorgte〉〉 [bei] Osiris, dem Herrn von Busiris, 〈〈Versorgte〉〉 [bei Anubis], der auf seinem Berg ist, der Herr der [Nekropole] und 〈〈Versorgte〉〉 [bei allen Göttern] der Nekropole Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut.
bbawgrabinschriften:Ostwand//〈Text〉: [Signalement⁝2]
IBUBd7yK1HNADU6xpHcmKV4QKaE sentence id

 Zš-zš.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Wꜥ.tjt-ẖ.t-Ḥr.w, "Watit-chet-Hor" | ""
  2. rn-nfr, "Kosename; schöner Name" | "good name"
  3. jmꜣḫ.wt-ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f, "die Versorgte bei Anubis, der auf seinem Berg ist" | "revered with Anubis who is on his hill"

 Written forms

O34-N37-O34-N37-X1: 1 times

𓊃𓈙𓊃𓈙𓏏


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy