Wꜣḥ-kꜣ

 Main information

• Wah-ka german translation
• Wah-ka english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 711370 lemma id
• RPN I 73.23 bibliographical information

 Most relevant occurrences

di̯=f pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl n ḥꜣ,tj-ꜥ Wꜣḥ-kꜣ mꜣꜥ-ḫrw
Möge er ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern und Geflügel für den Hatia, Wahka, den Gerechtfertigten.
sawlit:Stele des Wahka (Turin Cat. 1547)//〈Stele des Wahka (Turin Cat. 1547)〉: [A.1]
IBUBdzRYir9HtEQVkQyaPXaxROU sentence id
//[B.2]// ḏi̯.t jꜣ,w n Wsjr jn //[B.3]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr Wꜣḥ-kꜣ mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n Nfr-ḥtp
Geben von Lobpreis für Osiris durch den Iripat, Hatia und Vorstehers der Priester, Wahka, der Gerechtfertigte, den Neferhotep geboren hat.
sawlit:Stele des Wahka (Turin Cat. 1547)//〈Stele des Wahka (Turin Cat. 1547)〉: [B.2]
IBUBdznEFWQhiE6RhbjfWsdtJWo sentence id
//[C.1]// di̯.t jꜣ,w n Wsjr nṯr.pl jm,j.w.pl-ḫt=f jn ḥꜣ,tj-ꜥ Wꜣḥ-kꜣ //[C.2]// ḏd=f
Lobpreis geben für Osiris und die Götter, die in seinem Gefolge sind, durch den Hatia Wahka, wobei er sagt:
sawlit:Stele des Wahka (Turin Cat. 1547)//〈Stele des Wahka (Turin Cat. 1547)〉: [C.1]
IBUBd8cAKvxW1UFYoA4GHNzTm0s sentence id
ḥtp-di̯-nswt //[C.6]// Wpi̯-wꜣ,wt nb-Tꜣ-ḏsr n kꜣ n ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr Wꜣḥ-kꜣ mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n Nfr-ḥtp mꜣꜥ,t-ḫrw nb,t-jmꜣḫ //[C.7]// jri̯.n jm,j-rʾ-mr Dd,w-Sbk mꜣꜥ-ḫrw rn=f nfr Jj-jb mꜣꜥ-ḫrw
Ein Opfer, das der König und Upuaut, der Herr von Tadjeser, geben für den Ka des Hatia und Vorstehers der Priester, Wahka, des Gerechtfertigten, den Neferhotep, die Gerechtfertigte, die Herrin der Versorgtheit, geboren hat, den der Vorsteher des Kanals, Dedusobek, der Gerechtfertigte – sein schöner Name ist Ii-ib, der Gerechtfertigte – gezeugt hat.
sawlit:Stele des Wahka (Turin Cat. 1547)//〈Stele des Wahka (Turin Cat. 1547)〉: [C.5]
IBUBd7bLZeeoDED5uiPChWstE8c sentence id

 Wꜣḥ-kꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-mr.w, "Vorsteher der Hausdiener" | "overseer of servants"
  2. Nfr-ḥtp.w, "Nefer-hetepu" | "Nefer-hetepu"
  3. Jy-jb, "Ii-ib" | "Ii-ib"

 Written forms

D379: 4 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy